Читаем Ellery Queen’s Mystery Magazine. Vol. 5, No. 19, November 1944 полностью

“I don’t think it’s an earthquake,” I said, since that is the first calamity your Californian thinks of. “The lights went off a little while ago. There have been a couple of explosions down the hill since the—”

I stopped. Three shots, close together, had sounded. Rifle-shots, but of the sort that only the heaviest of rifles could make. Then, sharp and small in the storm, came the report of a far-away pistol.

“What is it?” Hendrixson demanded.

“Shooting.”

More feet were pattering in the halls, some bare, some shod. Excited voices whispered questions and exclamations. The butler, a solemn, solid block of a man, partly dressed, and carrying a lighted five-pronged candlestick, came in.

“Very good, Brophy,” Hendrixson said as the butler put the candlestick on the table. “Will you try to learn what is the matter?”

“I have tried, sir. The telephone seems to be out of order, sir. Shall I send Oliver down to the village?”

“No-o. I don’t suppose it’s that serious. Do you think it is anything serious?” he asked me.

I said I didn’t think so, but I was paying more attention to the outside than to him. I had heard a thin screaming that could have come from a distant woman, and a volley of small-arms shots. The racket of the storm muffled these shots, but when the heavier firing we had heard before broke out again, it was clear enough.

To have opened the window would have been to let in gallons of water without helping us to hear much clearer. I stood with an ear tilted to the pane, trying to arrive at some idea of what was happening outside.

Another sound took my attention from the window — the ringing of the doorbell. It rang loudly and persistently.

Hendrixson looked at me. I nodded.

“See who it is, Brophy,” he said.

The butler went solemnly away, and came back even more solemnly.

“Princess Zhukovski,” he announced.

She came running into the room — the tall Russian girl I had seen at the reception. Her eyes were wide and dark with excitement. Her face was very white and wet. Water ran in streams down her blue waterproof cape, the hood of which covered her dark hair.

“Oh, Mr. Hendrixson!” She had caught one of his hands in both of hers. Her voice, with nothing foreign in its accents, was the voice of one who is excited over a delightful surprise. “The bank is being robbed, and the — what do you call him? — marshal of police has been killed!”

“What’s that?” the old man exclaimed, jumping awkwardly, because water from her cape had dripped down on one of his bare feet. “Weegan killed? And the bank robbed?”

“Yes! Isn’t it terrible?” She said it as if she were saying wonderful. “When the first explosion woke us, the general sent Ignati down to find out what was the matter, and he got down there just in time to see the bank blown up. Listen!”

We listened, and heard a wild outbreak of mixed gun-fire.

“That will be the general arriving!” she said. “He’ll enjoy himself most wonderfully. As soon as Ignati returned with the news, the general armed every male in the household from Aleksandr Sergyeevich to Ivan the cook, and led them out happier than he’s been since he took his division to East Prussia in 1914.”

“And the duchess?” Hendrixson asked.

“He left her at home with me, of course, and I furtively crept out and away from her while she was trying for the first time in her life to put water in a samovar. This is not the night for one to stay at home!”

“H-m-m,” Hendrixson said, his mind obviously not on her words. “And the bank!”

He looked at me. I said nothing. The racket of another volley came to us.

“Could you do anything down there?” he asked.

“Maybe, but—” I nodded at the presents under their covers.

“Oh, those!” the old man said. “I’m as much interested in the bank as in them; and, besides, we will be here.”

“All right!” I was willing enough to carry my curiosity down the hill. “I’ll go down. You’d better have the butler stay in here, and plant the chauffeur inside the front door. Better give them guns if you have any. Is there a raincoat I can borrow? I brought only a light overcoat.”

Brophy found a yellow slicker that fitted me. I put it on, stowed gun and flashlight conveniently under it, and found my hat while Brophy was getting and loading an automatic pistol for himself and a rifle for Oliver, the mulatto chauffeur.

Hendrixson and the princess followed me downstairs. At the door I found she wasn’t exactly following me — she was going with me.

“But, Sonya!” the old man protested.

“I’m not going to be foolish, though I’d like to,” she promised him. “But I’m going back to my Irinia Androvana, who will perhaps have the samovar watered by now.”

“That’s a sensible girl!” Hendrixson said, and let us out into the rain and the wind.

It wasn’t weather to talk in. In silence we turned downhill between two rows of hedging, with the storm driving at our backs. At the first break in the hedge I stopped, nodding toward the black blot a house made.

“That is your—”

Her laugh cut me short. She caught my arm and began to urge me down the road again.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дебютная постановка. Том 2
Дебютная постановка. Том 2

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец, и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способными раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы
Астральное тело холостяка
Астральное тело холостяка

С милым рай и в шалаше! Проверить истинность данной пословицы решила Николетта, маменька Ивана Подушкина. Она бросила мужа-олигарха ради нового знакомого Вани – известного модельера и ведущего рейтингового телешоу Безумного Фреда. Тем более что Николетте под шалаш вполне сойдет квартира сына. Правда, все это случилось потом… А вначале Иван Подушкин взялся за расследование загадочной гибели отца Дионисия, настоятеля храма в небольшом городке Бойске… Очень много странного произошло там тридцать лет назад, и не меньше трагических событий случается нынче. Сколько тайн обнаружилось в маленьком городке, едва Иван Подушкин нашел в вещах покойного батюшки фотографию с загадочной надписью: «Том, Гном, Бом, Слон и Лошадь. Мы победим!»

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы