Читаем Эллинские поэты. VIII -III вв. до н. э. полностью

76 (205)

Та же, зачатие впив, родила конеборца Эака.Младости срока когда ж он премногожеланной достигнул,Скорбь одиночества нес, но отец и бессмертных и смертныхВсех муравьев, что на острове том обитали прекрасном,Во мужей обратил и во жен, подпоясанных низко,Те же корабль обоюдовскругленный впервые воздвигли,Парус воздели впервые - крыла мореходного судна...

77 (209)

Сердцу его наконец показалася лучшею дума:Гостя там задержать и клинок схоронить неприметноПышный, который тому изготовил Хромец многославный,-Меч пытаясь найти, сей муж среди гор ПелионаГорноживущими будет кентаврами вскоре растерзан.

78 (211)

...Во Фгию, отары овечьи кормящую, прибыл,Много богатств принеся из Иолка, что плясками славен,Сын Эака Пел ей, богам бессмертным любезный.
Зрел на то весь народ, и сердце у всех волновалось:Пышновоздвигнутый град он повергнул, теперь же справляетСвадьбу желанную. Слово такое ему изрекают:"Трижды, четырежды счастлив Пелей Эакид да пребудешь!Даром великим Зевес Олимпиец широкогремящийЧесть тебе оказал, а боги блаженные - свадьбой.10 В этих чертогах теперь, восходя на священное ложе...

79 (215)

Или же та, что во Фтии, красою Харит обладая,Возле Пенея жила, прекрасная дева Кирена.

80 (221)

Но с Телемахом прекраснопоясная Поликаста -Самая младшая Нестора, чада Нелеева, дочерь, -Властью златой Афродиты сойдясь, родила Персеполу.

81 (227)

Мужи Евмолп и Долих, и Гиппофоонт веледушный

82 (228)

...Керик, узревший гонителя коней

83 (229)

6 ...Ныне на снегообильном Олимпе во сонме блаженныхОн обитает вседневно вдали от забот и печалей,Чуждый старенью и смерти с премногожеланною Гебой,Зевсом великим рожденной и Герою златообутой.10 Гере лилейнораменной ранее был ненавистенОный средь смертных людей и блаженных богов наиболе,Ныне ж его возлюбила, меж прочих бессмертных возвысивЧестью особою после великого мощью Кронида......снегообильный Олимп......Харитам подобную ликом и станом...сокрушителю градов Гераклу...глубинноструящийся сребротекучий...волны к пучине божественной катит

84 (233)

...Им троедольное всем нареченье:Натрое землю вдали от отчизны они разделили.

85 (234)

Ибо Локр выводил во сражения рати лелегов -
Некогда Зевсом Кронидом, что в замыслах сведущ нетленных,Девкалиону врученные рати землею рожденных.

86 (235)

Воя Илея, что Фебом возлюблен, Зевесовым сыном,Имя такое ему утвердившим за то, что, с любезнойДевою встретившись, с ней сочетался любовною ласкойВ день, в который стену вкруг пышновзнесенного градаВвысь воздвигали стараньем своим Посейдон с Аполлоном.

87 (239)

...Кои людям Дионис дал к ликованью и скорби:Пьющего вдоволь хмельное вино сотворяет безумцем,Вяжет и руки, и нога, и речь, и рассудок сжимаетЦепью незыблемой, сладкое нежит его сновиденье.

88 (240)

Край Геллопия есть многолюдный и пажитнопышный,Щедрый стадами овец и коров, лениво бредущих,Мужи в коем живут с изобильем коров и баранов,Племени там не счесть человеков, подверженных смерти.Подле границ той земли воздвигнута ими Додона.
Град сей Зевес возлюбил и свое прорицалище в оном,Чтимое родом людским......пребывает в подножии бука:Люд, населяющий землю, вещанья оттоль получает.Всякий, бессмертного бога сюда вопрошать приходящий,Дар принеся и явившись при благостном птичьем полете...

89 (РОху 2509)

...Ринувшись бурно, она пронеслась чрез эфир непосевный.После ж достигла великой пещеры Хирона, в которойС нимфой-наядой Хирон обитал, с милой сердцу супругой.Там ко Филлирину чаду крылатое молвила слово:"Ведаешь сам ты, Хирон, ибо ты - из блаженных бессмертных,Будет в грядущем преславной Семелы потомок прекрасный,Зевса эгидодержавного сын Дионис, ликованьемЩедрый. Когда по горам с псами...Так забавляясь. Когда же отец и бессмертных и смертных10 Снова его уведет меж богов в вечносущее племя,...все дни напролет..."Так говорила эгидодержавного Зевса великого дочерь.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Астрономия
Астрономия

Мифолого-астрономический трактат, дошедший до нас под именем Гигина, получил название «Астрономия». В рукописях название либо отсутствует, либо встречается в разных вариантах: de astrologia, de ratione sphaerae, astronomica. Первые издатели озаглавили трактат «Поэтическая астрономия». Время его написания относят ко II в. н. э. Об авторе ничего не известно, кроме имени; ему, по всей вероятности, принадлежит и сочинение Fabulae — краткое изложение мифов (также издано в «Античной библиотеке»)«Астрономия» не носит сугубо научный характер, изложение различных вариантов звездных мифов явно превалирует над собственно астрономической тематикой, причем некоторые варианты встречаются только в изложении Гигина. Трактат оказал большое влияние на последующие поколения ученых и писателей, неоднократно комментировался и переводился на все языки. Впервые предпринимаемый перевод на русский язык сочинения Гигина станет заметным событием для всех интересующихся античной наукой и культурой.

Гай Юлий Гигин

Античная литература
Ахилл Татий "Левкиппа и Клитофонт". Лонг "Дафнис и Хлоя". Петроний "Сатирикон". Апулей "Метамофозы, или Золотой осел"
Ахилл Татий "Левкиппа и Клитофонт". Лонг "Дафнис и Хлоя". Петроний "Сатирикон". Апулей "Метамофозы, или Золотой осел"

В седьмой том первой серии (Литература Древнего Востока, Античного мира, Средних веков, Возрождения, XVII и XVIII веков) входят признанные образцы античного романа: «Левкиппа и Клитофонт» Ахилла Татия (перевод с древнегреческого В. Чемберджи), «Дафнис и Хлоя» Лонга (перевод с древнегреческого С. Кондратьева), «Сатирикон» Петрония (перевод с латинского Б. Ярхо) и «Метаморфозы» Апулея (перевод с латинского М. Кузмина). Вступительная статья С. Поляковой. Примечания В. Чемберджи, М. Грабарь-Пассек, Б. Ярхо, С. Маркиша. Иллюстрации В. Бехтеева и Б. Дехтерева.

Ахилл Татий , Борис Исаакович Ярхо , Гай Арбитр Петроний , Гай Петроний , Гай Петроний Арбитр , Лонг , . Лонг , Луций Апулей , Сергей Петрович Кондратьев

Античная литература / Древние книги