Читаем Эмансипированные женщины полностью

Споры в критике вызвал образ Мадзи. Некоторые исследователи нашли этот образ неубедительным. Например, Петр Хмелевский считает, что "образ Мадзи Бжеской как замысел прекрасен, как художественное исполнение - неудачен... Поражает в ней прежде всего слишком большая, неправдоподобная, если иметь в виду ее воспитание, наивность..." Этой точке зрения противостоит оценка Ирены Кшивицкой: "Мадзя - это женский вариант "Идиота" Достоевского... Сомневаться в реальности такой доброты означало бы сомневаться в реальности каждого таланта только потому, что он редко встречается". Образ Мадзи представляется убедительным и современному критику Дануте Бжозовской. "Уже сама симпатия, - пишет она, - какую мы чувствуем к героине Пруса - а кто же не любит Мадзи Бжеской из "Эмансипированных женщин"! - показывает, что этот образ сделан не из бумаги". Данута Бжозовская вслед за Марией Домбровской обращает внимание на теплый юмор, который использован писателем при создании образа Мадзи. "Именно юмор придает Мадзе теплоту и прелесть", - пишет она.

Четвертая, последняя часть романа вызвала много справедливых упреков критики. Уже приводилось высказывание Петра Хмелевского, который считает эту часть "важной по содержанию", но отмечает ее художественную слабость. О растянутости изложения, неубедительности некоторых образов, фигурирующих в этой части, пишут и другие исследователи.

"Превосходный образ милого недотепы Дембицкого, - пишет Ирена Кшивицкая, - Прус выкупал в теплой и мутной воде псевдонаучного мистицизма и этой водой разбавил четвертую часть своего романа". Современный исследователь творчества Пруса Генрик Маркевич справедливо указывает на то, что в этом романе писателя ослаблена критика буржуазно-шляхетского общества по сравнению с его предшествующими произведениями, что писатель испытал влияние идеалистических философских концепций, получивших большое распространение к концу XIX века, "Главная атака Пруса, - пишет он о четвертой части, - направлена против философского материализма".

"Богатство человеческих характеров, разнообразие проблем, введение разных социальных слоев, грустная и незабываемая прелесть главной героини, благородная простота стиля, юмор высокой пробы", - как писала о романе Ирена Кшивицкая, обусловили "Эмансипированным женщинам" прочное место в истории польской литературы.

Часть первая

Стр. 24. ...я люблю белый в сочетании с красным и синим. Это из любви к Французской республике. - Белый, красный и синий - цвета французского национального флага. Здесь намек на ассигнацию в 25 руб., которая тогда была белого, красного и синего цвета.

Стр. 35. Нашли страну, где померанец зреет... - начало стихотворения Адама Мицкевича "К Н. *** - Обращение к Неаполю" (по мотивам Гете, 1829), мелодию на слова которого написал Станислав Монюшко.

Стр. 39. Я как раз читала свою статью, которую пан Владислав берет для "Пшеглёнда"... - Имеется в виду "Пшеглёнд тыгоднёвы" ("Еженедельное обозрение") - орган позитивистов, выходивший в Варшаве с 1866 года под редакцией Адама Вислицкого. Здесь было опубликовано много статей о равноправии женщин.

Часть вторая

Стр. 317. Жаворонком звонким... - начало арии Гальки из оперы "Галька" Станислава Монюшко.

Стр. 324. ...Где ты вчера так красиво декламировал "В Швейцарии". - "В Швейцарии" - поэма Юлиуша Славацкого, написанная в 1834 году.

Стр. 347. Я воротился из страны печальной... - Этот и последующие фрагменты из стихотворения Адама Асныка (1838-1897) "Орфей и вакханки". Перевод Д.Самойлова.

Стр. 457. Да и у меня есть могила, которой никто не помнит... - Намек на то, что жених панны Цецилии погиб, очевидно, или в восстании 1863 года, или в ссылке. В условиях царской цензуры нельзя было писать об этом открыто.

E.Цыбенко

Перейти на страницу:

Похожие книги

Курортник
Курортник

Герман Гессе известен как блистательный рассказчик, истинный интеллектуал и наблюдательный психолог, необычные сюжеты романов которого поражают с первой страницы. Но в этом сборнике перед читателем предстает другой Гессе – Гессе, анализирующий не поступки выдуманных героев, а собственную жизнь.Знаменитый «Курортник» – автобиографический очерк о быте курорта в Бадене и нравах его завсегдатаев, куда писатель неоднократно приезжал отдыхать и лечиться. В «Поездке в Нюрнберг» Гессе вспоминает свое осеннее путешествие из Локарно, попутно размышляя о профессии художника и своем главном занятии в летние месяцы – живописи. А в «Странствии», впервые публикуемом на русском языке, он раскрывается и как поэт: именно в этих заметках и стихах наметился переход Гессе от жизни деятельной к созерцательной.В формате a4.pdf сохранен издательский макет книги.

Герман Гессе

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХX века / Проза