Читаем Эмерит-2 полностью

- Ха-ха-ха! Вот насмешил!!! – наконец она смогла произнести, вытирая выступившие от смеха слезы. – Не пойму, это слабоумие и отвага или это розыгрыш. На дурака, вроде, не похож. Хотя, я слышала, что блондины не отличаются умом, но, чтобы так явно…

- От блондинки слышу! И я абсолютно серьезен. Не пройдет и года, как обо мне будут говорить из каждого утюга и розетки.

- М-да, все-таки первое… О, вот мы и приехали! – она чересчур бодро свернула разговор. А в ее эмоциях я уловил раздражение и разочарование. Ну и пусть, мне с ней детей не крестить. – Здесь предлагается в аренду большой гараж с надстройкой, где могут жить работники. Раньше в нем была автомастерская, но хозяин отошел от дел и решил его просто сдавать, как коммерческое помещение. Рядом жилой дом, в нем живут хозяева, они могут и его сдать, если надо. За один гараж – три тысячи злотых, за все вместе с домом – десять тысяч.

М-да, быть на одной территории с хозяином – тот еще кейс, в общем, не вариант. А дом я брать не готов: в пригороде для молодых тоска, хоть волком вой. В плане развлечений Варшава вне конкуренции. Мы вылезли из машины около огороженного кованным забором дома. Я огляделся. Кругом были добротные двухэтажные дома с большими подворьями. Наташа позвонила в калитку, и мы вошли во двор. А здесь неплохо. Позади солидного по размерам дома в большом дворе находился внушительный двухэтажный гараж. Он был рассчитан на три грузовые машины – об этом говорили трое больших ворот для обслуживания грузовиков. Заглянул вовнутрь, чистенько, много места и света. В принципе, подходит. Но не идеал.

Из дома вышел худощавый мужчина лет шестидесяти, представившийся Матеушем. Наталья стала с ним бойко общаться на местной мове, представила меня, как пана Залесского.

- Матеуш, мне нравится ваше помещение, сколько за него хотите? – спросил я на великом и могучем. Не так сильно я знаю польский, чтобы вести переговоры, всегда есть нюансы. Наташа перевела.

- Пан приехал из России? – напрягся хозяин.

- Ну да, - я пожал плечами. Поляк разразился гневной тирадой про русаков. С третьего на десятое я понял, что переговоры зашли в тупик.

- Он говорит, что не сдает русским, - перевела побледневшая Наташа. – Что русские обманывают и им верить нельзя.

- А зачем ты меня тогда сюда привезла?

- Я не думала, что это будет проблемой, по телефону хозяин казался адекватным.

- Поехали отсюда, че время терять? – я двинулся на выход. Наташа скомкано попрощалась со злобно зыркающим Матеушем, и устремилась за мной.

- Понимаешь, поляки еще те националисты, - мы выехали из района частной застройки обратно в сторону Варшавы, и риэлторша попыталась сгладить испорченное впечатление. – Когда на ближнем Востоке был кризис, и в Европу хлынул поток беженцев, то Франция приняла двадцать тысяч беженцев, Германия тридцать тысяч, а Польша четыре. Не тысяч, человек. Здесь очень следят за чистотой крови и за семейными традициями, чему всячески помогает местная церковь. Ты знал, что матриарх Римской католической церкви Малгожата вторая из Кракова? Поэтому и голубые здесь не задерживаются, а валят еще дальше на Запад, некомфортно им здесь, могут побить. Хотя, и сюда европейская толерантность уже добралась.

- Да? Интересная история, - ответил я скучающим голосом. – А ты как здесь влилась в местное общество?

- Ну, во-первых, я девушка. Здесь с радостью принимают славянок. Киндер, кюхе, кирхе – это как раз для переселенок с западных территорий Российской империи. Но это не для меня. Во-вторых, я живу и работаю в столице, а там и народу разного побольше, и общаюсь, в основном, с более молодыми клиентами, которые не застали старых пограничных конфликтов. И, в-третьих, я достаточно успешный риелтор, а людей с деньгами везде хорошо принимают… Ну, или почти везде, - закончила в смущении, вспомнив неудачу с Матеушем.

- Слушай, а может тебе провентилировать заранее по другим арендам, вдруг, мне там опять будут не рады?

Наташа взяла мобильник и сделала пару звонков.

- Все в порядке, проблем не будет.

Наконец мы заехали в промышленный район правобережной Варшавы и остановились около большого здания в стиле семидесятых: - Здесь, в бывшей друкарне на Минской, сдаются хорошие помещения.

- Друкарня – это что? Название на дурку похоже.

- Это типография, здесь раньше газеты печатали. Но большинство изданий ушло в он-лайн, теперь помещения пустуют. На первом этаже производственные помещения, на втором этаже можно комнаты под конторку взять.

Нашли управляющую, прошли по помещениям.

- И сколько вот это помещение стоит? – я окинул взглядом пустой зал под двести квадратов. Для моих целей подходит идеально: высокие потолки, большие окна, гладкий бетонный пол с мраморной крошкой. Прибраться, разделить помещение, больше и делать ничего не нужно.

- Пять тысяч злотых в месяц. Плюс электричество.

- Беру.

- Контракт минимум на год, депозит на месяц вперед.

- Да без проблем!

- Под конторку комнаты будем смотреть?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Second Chance for Romance
Second Chance for Romance

Paul and Christy have a rocky past. Now he wants a second chance to make a first impression.When Paul moved into the stately old Victorian, he knew his friend Christy would be along for the ride. But he didn't know she'd had a crush on him for years—at least until her best friend lets the secret slip...Times change, and so do people. While Paul poses for Christy's art, he begins to wonder if he wants to stay on the other side of her sketchbook. But he's not sure if her Catholic upbringing and goody-goody nature are the right match for his swinger lifestyle. She's worried she'd be just another notch on his bedpost.Meanwhile, Gina is a swinger flame from the past, and she wants a second chance with Paul. Will he choose her or will he open up with Christy about his feelings? Can she be honest with him about her own desires?Follow the adventures of Paul and Christy in Second Chance for Romance, book 1 of 8 in the Summer Camp Swingers: Christy series by award-winning author Nick Scipio.In this book, the story introduces many of the characters and themes explored throughout the volcanic conclusion of the Summer Camp Swingers saga. But don't worry, the introduction has plenty of satisfying conclusions—both inside and outside the bedroom.Second Chance for Romance was previously published as Summer Camp: Christy, Volume 1.

Nick Scipio

Порно / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература