Читаем Эмиссар с планеты Земля (СИ) полностью

Узнав, что Дор частенько посылает своего секретаря в город, с разными поручениями, Лерсодий объяснил Тиксу где разыскать своих друзей и как попросить их о помощи.

Немного поразмыслив, он написал и передал пареньку записку, в которой предлагал вести диалог через Роя — при таком раскладе, организм парня не должен пострадать.

Помощь заключалась в следующем — чтобы избавиться от присяги и вновь обрести свободу, Лерсодию с Тиксом требовалось, как можно скорее, перебраться на Ультаян, к Источнику.

Теперь, когда был разработан план спасения, оставалось уповать на счастливый случай.

И случай этот не заставил себя долго ждать.

Спустя время, после того как Тикс с Лерсодием расстались, гостевую комнату посетил Дор.

— Как отдыхается? — начал он с порога. — Господин Лерсодий, нам предстоит непродолжительная поездка по важному делу. Вы готовы?

— Нет, господин министр. Я палец о палец не ударю пока не дождусь обещанного. Вы сказали, что Ультаян, практически считается моим. Если мы собираемся отбыть на какое-то время, то мне бы хотелось незамедлительно, получить документы, подтверждающие моё право собственности на владение островом.

— Экий вы прыткий, — съехидничал Дор. — Я от своих слов не отказываюсь. Все документы уже подготовлены, но… Вы думаете, что можете получить эту землю до того, как заплатите за неё? Вам ведь надо собрать деньги…

— Они уже давно собраны, — грубо оборвал его Лерсодий. — Перестаньте меня дурачить, несите купчую господин министр.

— Уж не намерены ли вы отправиться сейчас в город, за своими сбережениями?! — напрягся Дор. — Право же, друг мой, это звучит нелепо, но я не могу отпустить вас. Да и к чему? Мои обязательства перед вами строго оговорены в тексте нашего договора. Все обещания будут выполнены. Вы действительно думаете, что я глупец? Нарушение клятвы грозит неминуемой смертью.

— Если все бумаги готовы я не вижу смысла откладывать. Тем более, что это не займёт много времени. Максимум — час. Я укажу как найти моих друзей, и они вручат вам требуемую сумму. Или может вы что-то ещё задумали, господин хитрец? — зло выпалил Лерсодий.

— Что вы, что вы… Всё уже давным-давно придумано.

— Прекратите издеваться!

— Ну, хорошо, — согласился Дор. — Вот только, кого ж послать-то? Видите ли, дело слишком щекотливое…

— Отправьте своего секретаря, с охраной — предложил Лерсодий. — Пусть он укажет место куда следует доставить выкуп.

Когда мои друзья рассчитаются с вами, передадите им мои документы, на владение островом. Разумеется, я должен лично убедиться, что сделка состоялась.

— Пожалуй, так и поступим, — утвердительно кивнул Дор, протягивая магистру листы бумаги, — вам надлежит это подписать.

— Что-то связанное с моим приобретением?

— Да, «это» наш контракт — серьёзно сказал министр.

Перед тем как расписаться, Лерсодий пробежался глазами по тексту и усмехнулся:

— Я думал, что ваша организация тайная?

— Наша, — поправил его Дор и нарочито удивился: — А что Вас не устраивает?

— Как что-о-о?! — протянул Лерсодий, возвращая министру документы. — Ну вот же, смотрите! Вы предлагаете мне, подтвердить своё участие в ваших сомнительных манипуляциях.

— Всё верно. У нас серьёзная организация и ведётся строжайший учёт. Этот документ подтверждает Ваше согласие работать с нами. После чего Вам будет начислено неплохое жалование…

Вы поставлены на довольствие и какое-то время поживёте у нас.

— А если эти документы попадут в чужие руки, представляете, что будет? — не выдержал Лерсодий.

— Да, — спокойно ответил Дор. — Хочу, чтобы и вы это хорошо себе представляли.

— Не беспокойтесь, ни к кому они не попадут, ибо не к кому, — Дор хотел похлопать мага по плечу, но тот отстранился. — Если что-то случится, или пойдёт не так, то я узнаю первым. Все сведения подобного рода мимо меня не проходят.

— Я не буду это подписывать, — возразил Лерсодий, отступая в сторону.

— Поймите, это же простая формальность, — хотел успокоить его министр, но увидев, как маг схватился за грудь и скорчившись от боли, повалился на пол, улыбнулся: — Ах, простите, вы же новенький. Я забыл напомнить про долг клятвы. Перестаньте упорствовать и вам станет лучше.

Что ж, пожалуй, я вас оставлю. Подумайте хорошенько. Я навещу вас чуть позже.

Дор аккуратно положил тонкую стопку листов на стол и вышел из комнаты.

Спустя некоторое время он вернулся и подойдя к столу перелистал документы:

— Ну вот, вы всё подписали! Молодец! Давайте прогуляемся, следуйте за мной.

Они долго петляли по глухим коридорам и наконец вышли в зал с множеством окон.

— Сделка состоялась! — торжественно изрёк министр. — Хочу, чтобы вы лично убедились, что я выполнил одно из условий нашего совместного договора.

Он подошёл к окну, открыл его и, освобождая светлый проём, жестом подозвал Лерсодия:

— Можете пообщаться.

Выглянув наружу Лерсодий увидел маленький дворик, упирающийся в высокую крепостную стену с небольшой дверцей из толстых металлических прутьев.

Посреди двора, в пяти метрах от окна стоял его старый друг — Колтинарий.

Они когда-то вместе работали в академии магии, там и познакомились.

Колтинарий махнул ему рукой:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Бояръ-Аниме / Аниме / Героическая фантастика / Попаданцы