Мама улыбнулась и с любопытством посмотрела на него. Может, даже с опаской. Я прекрасно видела, что она обдумывает ответ, и теперь, набравшись ума, прекрасно понимаю, почему. Сказав «нет», она бы признала, что пасынку не пристало прикасаться к ее обнаженной коже и втирать в нее лосьон. Но согласиться означало ему это разрешить. Все еще не зная как ответить, мама вдруг увидела, что лицо Эммы приняло мучительное выражение.
«Как мило с твоей стороны, дорогой мой».
Хантер улыбнулся, взял лосьон, выдавил немного на ладонь, потом потер руки и положил их на маму.
Ничего другого в ту нашу поездку не произошло. Но этого оказалось более чем достаточно. Хантер уехал в свою школу до самого лета, когда разразилось следующее сражение, на этот раз уже по инициативе Эммы.
На четвертый день после моего возвращения раздался стук в дверь. Я услышала его из своей спальни. Как и ответ мистера Мартина. На пороге стояли доктор Уинтер и агент Страусс. Однако они не пожелали войти внутрь, а вместо этого попросили мистера Мартина выйти на крыльцо, чтобы поговорить с ним с глазу на глаз. Я видела их в арочном дверном проеме между гостиной и вестибюлем – жесты, удивленное пожимание плечами. Потом отчим вышел и закрыл за собой дверь. Я не знала с уверенностью, удалось ли им обнаружить то, к чему я их так старательно подталкивала, но в душе тут же вспыхнула надежда, что так оно и есть. Остров все еще искали, я рассказывала свои истории, которым все верили, и от этого миссис Мартин с каждым днем нервничала все больше и больше. Они все чаще о чем-то шептались с мистером Мартином, на ее лице то и дело отражалась тревога.
Но этого еще было недостаточно. Требовалось что-то еще. Так продолжалось до четвертого дня, когда агенты установили личность Ричарда Фоули и решили с его помощью выйти на остров. Но одновременно с этим им удалось обнаружить и совершенно другой факт, в чем я так отчаянно нуждалась. Это вполне стоило мучительного ожидания и целого дня, проведенного с миссис Мартин, которая привела свой переключатель в положение «любовь» и относилась ко мне как к пациентке психушки. Стоило ее надменности и злорадства. Стоило даже моего поступка по отношению к доктору Уинтер.
Шестнадцать
Доктор Уинтер
Вечером, на четвертый день после возвращения Касс Таннер домой, Эбби и Лео вновь приехали к Мартинам и устроились на кованых железных стульях на террасе. Мистер Мартин закинул ногу на ногу, откинулся назад и улыбнулся, будто на вечеринке с коктейлем с друзьями по клубу.
– Чем могу быть полезен?
Лео в ответ ему тоже улыбнулся. Это было его шоу, а актером он слыл просто замечательным, хотя на этот раз ему явно не хватало реквизита.
– Лайза Дженнингс, – сказал он.
Лицо Джонатана приняло озадаченное выражение.
– Кто, простите?
– Школьный психолог. Из Академии Саундвью.
– Ах да! Была такая, теперь припоминаю.
Улыбка Лео стала шире.
– Она тоже вас помнит. Причем очень даже хорошо.
Джонатан решил копнуть глубже:
– Почему бы вам не выложить все без обиняков?
– У вас с ней был роман, продолжавшийся и после исчезновения девочек, – спокойно произнес Лео, – вы встретились с ней, когда школа устроила день открытых дверей. Она весьма очаровательна.
– Чушь, – настойчиво заявил Джонатан.
Когда Лео приступил к изложению фактов, Эбби не сводила глаз с лица мистера Мартина. После разговора с Дженнингс они еще раз просмотрели дело, а потом запросили отчет о звонках с мобильного телефона Джонатана за два года расследования. Аналитик, занимавшийся этим отчетом после исчезновения девочек, подготовил доклад, приведя в нем номера и имена абонентов, с которыми мистер Мартин общался посредством звонков или текстовых сообщений. Контакты с Лайзой Дженнингс исчислялись дюжинами. С тех пор прошло много времени, и получить распечатку их смс-переписки теперь уже не представлялось возможным. Агенты не располагали сведениями ни об отелях, ни о совместных ужинах, ни о поездках. Консьержки в небольшом доме Эбби без лифта, которая видела бы, как они поднимались к ней, тоже найти не удалось. По сути, у них не было ровным счетом ничего. Кроме ее признания.
– Когда-то я уже говорил вам, что просто хотел помочь, – объяснял Джонатан. – Пытался выудить из нее какую-нибудь информацию.
Тогда Лео с его доводами согласился и принял на веру, что он звонил психологу исключительно ради падчериц. Лайзу Дженнингс тоже самым тщательным образом допрашивали, но сигналов опасности так и не выявили. На том этапе все усилия были сосредоточены на приезжих и чужаках, которые могли похитить девочек и причинить им вред, и до отношений между теми, кто пытался им помочь, никому не было никакого дела.
Теперь, возвращаясь к тем событиям и глядя на них через призму подозрений, казалось странным, что Джонатан вообще контактировал с кем-то из школы, где учились девочки. Теперь им было известно почему.