Читаем Энциклопедия обрядов и обычаев полностью

Предполагается, что здесь должны гадать люди с крепкими нервами, ибо «истерическим и ипохондрикам испуг от виденного может потрясти их организацию», — говорится в одной старинной книге. Берутся два зеркала — больших и желательно равной величины, устанавливаются друг против друга, освещаются двумя свечами; лучше всего держать зеркало против высвеченного стенного зеркала так, чтобы из направленного зеркала в стенном образовался длинный коридор, озаренный огнями. «Гадающая особа должна удалить из комнаты кошек, собак, птиц и посторонних лиц, кроме одной или двух скромных особ, интересующихся одинаково с особой гадающей или для повадности. Со стороны этих последних, однако же, требуется не глядеть в зеркало, не подходить к гадающей и не разговаривать». И вот в конце этого коридора должен появиться суженый; правда, смотреть приходилось иногда очень долго, и увидеть можно было не только суженого, как, например, произошло с одной барышней в далекой северной деревне. Девушка гадала о брате, находящемся в действующей армии, а увидела… встречу Наполеона с Александрам I в Тильзите. Брат, как потом выяснилось, находился неподалеку от Тильзита. Но какое воображение!

Гадание у бани

носило несколько рискованный характер. «Отворив дверь бани, девушки обнажали некоторые части тела и говорили под прикрытием сумрака довольно несвойственную для девушек, а тем более — для девственниц, фразу с предложением прикоснуться рукой к обнаженной части тела. Если девушка чувствовала руку мохнатую, то предполагался богатый жених, голая рука — бедный, шершавая — характерный.» Так деликатно описывают это гадание в старинной книге. Заранее извинившись, приведем распространенные заклинания: «Шани (очевидно, от шановать — любить, угождать, потчевать. — Прим. сост.

) меня, мани меня по голой попище мягкой ручищей» или: «Мужик богатый, ударь по жопе рукой лохматой», — приговаривали девицы. Это гадание было особенно захватывающим и опасным; печальное последствие подобного гадания описывает Ф. Д. Нефедов в рассказе «Чудная ночь»: «… Девушки уже отгадали вполне благополучно, а вот пришедшая с ними молодая баба Соломонида (т. е. замужняя, которой и гадать-то было ни к чему) с дикими криками выскочила из овина; ее Он нещадно отлупил по заду (из предосторожности слово «черт» не произносилось). Бедная Соломонида после гадания стала несколько странноватой, а намутили ее парни, тайком пробравшиеся и игравшие — как это чаще всего и бывало в действительности — роль нечистого.

Гадания большой компанией дома и т. д. были скорее забавой, а вот гадания в неосвещенных местах: в овине, бане, заброшенных избах — «приглашения на ужин» — были по силам только отчаянным девушкам и заканчивались порой психическими травмами, а иногда — и смертью.

«Приглашение на ужин»

Девушка накрывает в пустой комнате стол скатертью, кладет прибор, кроме ножа и вилки, и говорит: «Суженый-ряженый, приходи ко мне ужинать». Все выходят, а она, оставшись одна, запирает окна и двери и ждет. Признаки приближения суженого: завывание ветра, удары в окна и дверь. Потом появляется суженый. Девушка должна сидеть на своем месте, не отвечать на вопросы, замечать черты лица и одежду. Суженый садится за стол и начинает развлекать беседой. Девушка должна внезапно встрепенуться и в упор спросить: «Как звать?». Суженый называет имя и вынимает что-нибудь из кармана. В этот миг девушка должна сказать: «Чур меня!» — и суженый исчезает. Если же она оробеет и не зачурает (т. е. не оградит восклицаньем, не захватит первой, не сделает себя заветной. — Прим. сост.

), суженый может напроказить. Наиболее смелые девушки могут даже оставить вынутые вещи у себя. Но этого делать не рекомендуется. Во всех рассказах, повествующих о подобных «оставлениях», дело кончалось трагически. В лучшем случае, муж потом охладевал. Более всего не рекомендуется оставлять саблю, — ею обычно и отрубали голову «привороженные».

Гадание на воде

Воду выносят во двор, и каждая, отлив немного воды под верею (непоемная гряда; род природного вала, какие бывают на поймах, на луговой стороне рек. — Прим. сост.), берет в горсть снегу. Приходят домой и смотрят — какого цвета снег, такой будет и суженый.

Наливают с вечера в рюмку воды, опускают кольцо и выставляют на мороз. Перед сном приносят рюмку: сколько будет бугорков, столько будет и сынков, а сколько ямок — столько дочек.

В лунную ночь ходят на реку и смотрят в прорубь: та, которой замуж идти, суженого увидит, которой в девках сидеть — только слышит стук из воды.

Гадание на полене

В темноте берут в сарае полено и рассматривают затем дома на свету. Гладкое полено — муж будет хороший, суковатое — дурной, с трещинами — сердитый.

Гадание на ступеньках

Пересчитывают ступеньки, говоря: вдовец, молодец и т. д. и, дойдя до последней, смотрят, на каком слове остановились.

Гадание на ложках

Перейти на страницу:

Похожие книги

История религии в 2 томах
История религии в 2 томах

Александр Мень является автором семитомного исследования «История религии. В поисках Пути, Истины и Жизни». Это повествование о духовных исканиях человечества. Читатель найдет в нем богатый материал о духовных традициях Древнего Востока, о религии и философии Древней Греции, о событиях библейской истории со времен вавилонского плена до прихода в мир Иисуса Христа.Данное сокращенное издание, составленное на основе публичных выступлений о. Александра, предназначено для учащихся средней школы, гимназий, лицеев, а также для всех, кто только начинает знакомиться с историей религии. Книга может быть использована как самостоятельное учебное пособие и как дополнительный материал при изучении других исторических дисциплин. Из электронного издания убраны приложения об исламе и современном иудаизме, написанные другими авторами и добавленные в печатное издание без согласования с автором.

Александр Владимирович Мень , протоиерей Александр Мень

Религиоведение / Религия / Эзотерика
Код завета. Библия: ошибки перевода
Код завета. Библия: ошибки перевода

Библия – это человеческие рассуждения о Боге. Поэтому вполне понятно, что Библия содержит некоторые заблуждения. Это касается и Ветхого, и Нового Завета. Эти заблуждения множились на протяжении двух тысячелетий и по сей день продолжают распространяться. Ошибки в переводе Библии – одна из наиболее распространенных причин для заблуждений.Мария и Иосиф бегут с младенцем Христом в Египет, а в самом ли деле святое семейство покинуло Иудею, или все это опять новозаветное изобретение? Был ли крещен Иисус? И если да, то кем? Или опять выдумка? Где Иисус произнес свою знаменитую Нагорную проповедь? И собирался ли он уничтожить Храм в Иерусалиме? Когда конкретно умер Иисус? И при каких обстоятельствах вознесся на небо?Противоречий много, но только одна ложь так и остается ложью. Процесса над Иисусом, устроенного Синедрионом, в том виде, в каком он описан Новым Заветом, не было. Я не предлагаю низвергнуть христианскую религию. Я предлагаю постараться приблизиться к пониманию реальной личности Иисуса, его жизни и смерти.

Оксана Гор

Религиоведение / Образование и наука