Читаем Энциклопедия сказок и историй от А до Я. Том 1 полностью

– А где все цветы? – удивилось существо.

Разнокрылая стрекоза сидела на чистом поле и плакала оттого, что её желание не исполнилось.

– Все цветы испортила, а я так и осталась разнокрылой, – ревела она и приговаривала себе под нос страждущую фразу.

Существо ещё раз повторило:

– А где все цветы?

Разнокрылая стрекоза обернулась и удивилась.

– А ты что здесь делаешь на моём поле?

– Это моё поле. Я прилетел за желанием.

– За каким это ещё?

– За одним единственным.

– Всё! Кончились желания. Вон они летают, видишь. Это несчастное поле, и счастья оно не приносит, только время потратила зря и цветы испортила.

– Жаль, поле такое большое, а желание у меня было только одно. Хотел, чтобы меня полюбили таким, какой я есть, разнокрылым.



Зрелость, зрелый – спелый, созревший. Достигший полного развития, вполне сложившийся.

(Ожегов, Шведова)

Зрелость

Лампы зрения

«Лампы зрения» пробудили своё зрение и произвели свет в разном свечении.

Первая из них зажглась зелёным светом и от радости того, что она засветила первой, необыкновенно высоким голоском вымолвила:

– Не кажется ли вам, коллеги, что я напоминаю зоркость?

– Вполне! – произнесла вторая, тоже загоревшись, но только в синее свечение. – А вот я напоминаю «чуткость». Не правда ли?

– Правда, правда! – выразила своё мнение третья лампа зрения под красным светом. – На мой взгляд, в вашей компании не хватает «заряженности», что, собственно, я и представляю. Что вы думаете на этот счёт, коллеги?

– Мы полностью согласны. И я поддержу представленную точку мнения.

Послышался новый голосок, четвертой лампы зрения под именем «чувствительность», и зажёгся в сиреневый свет.

– Моё имя вас взбудоражит, и, надеюсь, вы со мной согласитесь. Я сменила имя и теперь называюсь «чувствительность».

– Неплохо! – ответили лампы, и «лампа зоркости» добавила. – Для нашей компании чувствительность не помешает.

– Но вам и не помешает лампа «стойкости», – произнесла последняя лампа и зажглась в желтый цвет.

– Ну вот, теперь мы в полном составе. Теперь осталось только смешаться светом и создать новый элемент драгоценного зрения.

– «Радость» собственной персоной, – сказал смешанный свет.

– Неплохо, – сказали пять ламп. – В прошлый раз при смешении выпало «мастерство».

– Мастерство имеет право выражать радость, – ответила одна из них, все согласились, и «лампы зрения» засверкали поочередно, потом снова поменяли свой режим и светили столько, насколько им хватило воображения и фантазии.



Исполниться, исполнение – осуществиться, претвориться в дело, воплотиться в жизнь.

Достигнуть определённого предела.

(Ожегов, Шведова)

Исполнение

Женщина-сова

Женщина-сова сидела на ветке и ждала своего времени суток.

– Ну, когда же оно наступит, – торопила время она, потому что ей не терпелось дождаться наступления своего часа ночи.

Просидев на дереве ещё несколько часов, она резко стала засыпать, и её настиг сон. Ей снилось, что она дождалась своего заветного часа ночи, увидела маленькое летающее над её головой существо. Оно с огромной частотой взмахивало своими маленькими крылышками, да так, что от их движения само существо загоралось и светилось, как светлячок.

– Ты кто такой, малыш? И что ты здесь делаешь? Это моё время суток и обычно все летающие существа в это время уже давно спят.

– Я маленький принц твоих мечтаний. Ведь ты же мечтаешь часто? – спросил светлячок.

– Мечтаю. И что с этого?

– А ничего. Просто я прилетел, чтобы исполнить твою мечту.

– Ну что ты, дорогой. Эта мечта никогда не исполнится. О ней можно только мечтать и всё.

– Почему ты так думаешь? Ты глубоко ошибаешься, женщина-сова. Это всё неправда. Неправда – это то, что ты не веришь в свою мечту. А зря!

Женщина-сова удивилась мнению какого-то маленького, совсем незаметного светлячка, которого даже не существует на свете.

– Как ты можешь мне что-то обещать, если ты сам – несуществующее насекомое, которое удивляет только тем, что машет крыльями и при этом здорово освещает моё пространство.

– Это и есть твоя мечта. Вернее, я и есть твоя мечта, – с восхищением произнёс маленький светлячок и от собственной гордости стал ещё больше размахивать своими маленькими крылышками.

– Ох-ох-ох! Ты меня рассмешил, малышка. Ты посмотри, какая я большая и какой ты маленький. От тебя видно только один свет.

– А это разве не самое главное? – удивлённо спросил светлячок.

– Но я же женщина-сова, и мое время суток – ночь. И мы с тобой совершенно из разных миров, поэтому ничего друг другу пообещать не сможем, тем более исполнить.

– А я тебе ещё ничего не предлагал.

– И я тоже не предлагала.

– Я тебе предложил всего лишь исполнить твою мечту. А ты мне что можешь предложить?

– Я!? – задумалась сова и внимательно посмотрела на светлячка. – Ну, что ты хочешь?

– Я хочу, чтобы ты согласилась на то, чтобы я исполнил твою мечту.

– Ну, хорошо. Я согласна.

Перейти на страницу:

Похожие книги