В этот момент он подумал, что плохо всё-таки учил русский язык. По-немецки педантично вынул словарик и начал сверять. Ничего не понял. Спрашивает:
– Бабусь, это у тебя гуси?
– А ты что, милый, совсем городской, что ли? Конечно, гуси.
– Тогда почему ты их называешь собаками?
– Потому что они, свиньи, мне весь огород истоптали!
©
В деревне местная бабуська напоила туристов-немцев молоком и не взяла денег. Они не могут понять: что такое? Спрашивают: почему она денег не берёт? А как я им объясню? «От души»? Это непереводимо, да они и не поймут. Я сказал: «Мало давали!» Это они поняли, но больше не дали. А бабуська говорит им: «Какие деньги, немчики, мы же с вами воевали!» Никто в мире такой фразы не скажет!
Немцы в Подмосковье ехали на газике, на нашем военном «козле». Вдруг в машине что-то вспыхнуло, затарахтело, и чудище это остановилось. Немцы, понятно, что делать не знают, но водила-то наш, русский. Он пошёл в деревню, взял консервную банку, женские чулки… Чулки натянул вместо ремня генератора, куда-то банку приделал… И они поехали. Немцам даже взгрустнулось. Один другому говорит: «Наверное, поэтому мы и проиграли войну».
Да, именно поэтому.
Знаете ли вы, что для многих людей поиск истины ограничивается набором этого слова в Яндексе?
Знаете ли вы, что на многих концертах, когда я читаю эту фразу, в зале воцаряется тишина? Такая, что я с тем же успехом мог бы на кладбище в безлунную ночь это сказать…
Что ж, надеюсь, эта книга, равно как и эта фраза, поможет нам всё-таки разобраться, кто такие «мы» и кто такие «они». И научит не путать с понятиями «свой» и «чужой», которые, в отличие от первых, располагают к конфронтации…