Читаем Эпилог (СИ) полностью

    - Не. Маленькая она. Не поместимся, - ответила я авторитетно. 


    - А мы рискнем, - потянул он к крылечку. 


    Ванна, и правда, оказалась вместительной. Самое то на двоих. 


     


    Три медовых дня пролетели, уложившись в одно мгновение, и мы возвратились в город. Семьей. Прихватили Кота из алой зоны (перед свадьбой я предупредила усатого о временной разлуке, и, кажется, он понял), сдали на хранение драгоценности и, забрав мои вещи, отправились домой, в общежитие. Перед отъездом я поблагодарила Константина Дмитриевича за гостеприимство. Дед Егора оказался радушным хозяином, и время, проведенное в алой зоне, запомнится мне надолго. 


    - Что ж вы прощаетесь так, словно мы больше не увидимся? - улыбнулся самый старший Мелёшин. - На свадьбе я дал себе обещание, что женю вашего первенца. 


    Я покраснела, а Егор кашлянул. 


    - А если родится дочь? 


    - Тем лучше. Как оказалось, весьма волнительно выдавать замуж. И предсвадебные хлопоты стали приятными. 


    При упоминании о приятных хлопотах некстати вспомнилась поимка Егора под балконом моей комнаты, отчего щеки разгорелись сильнее. 


    - Кот не докучал? - спросила я, переведя разговор в другое русло. Усатый дрых в кресле, развалившись на спине. 


    - Наоборот. Оказался на редкость самостоятельным животным. Подозреваю, он нашел подружку среди местных кошек и пропадал у неё. Появился за полчаса до вашего приезда. 


    Ох, и бабник, - посмотрела я с укоризной на Кота, но тот не внял, потому что крепко спал. Пришлось взять его на руки, чтобы донести до машины. 


    - Может, заболел? - спросила я озабоченно, когда мурлыка сонно потянулся на заднем сиденье. 


    - Скорее, перетрудился, - хмыкнул Егор, заводя "Турбу". - Ну, что, домой? 


    В столицу и в институт мы вернулись законной ячейкой общества. И стали жить как полагается, без притворств и пряток. 


    ________________________________________________________ 


     luxi candi*, люкси канди (пер. с новолат.) - световой сгусток 


     piloi candi*, пилой канди (перевод с новолат.) - электрический сгусток 


     ДП, дэпы (разг., жарг.) - Департамент правопорядка 


     


    -41- 


    После свадьбы жизнь понемногу устаканилась, войдя в прежнее русло, но я еще долго оглядывалась с удивлением по сторонам, потому что всё вокруг виделось мне в непривычном свете. 


    В сравнении с просторами поместья наша квартирка на четвертом этаже показалась маленькой, а кровать - тесной. 


    - Давай купим широкую, - предложил Егор после ночи бессонного ворочанья в панцирной полуторке. Ворочалась я, а он спал как убитый. 


    - Мне и так хорошо. 


    - Вот упрямая. Вижу же, что неудобно, - не отставал Егор. 


Перейти на страницу:

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы