— Ага, — Скайуокер с минуту разглядывал помещение. Затем вернулся к старшему лейтенанту. — Ну и как тебе командовать штрафниками?
— Пока никак.
— Почему?
— Я так цацкаться не договаривался: в столовую их водить, смотреть, чтоб никто не задерживался ни на секунду. Я им что, нянька? Шрогль еще сказал, что нашим с ними общаться нельзя. Вредное влияние и все такое. Что за хрень — я их должен вести по коридору, когда там никого нет? А на боевых? А при посадке на баржу? Я тоже буду оглядываться, нет ли кого поблизости?
— Откуда такие распоряжения?
— Приказ Совета Безопасности по штрафным ротам.
— Ты его сам читал? Там точно такое написано?
— Да нет. Шрогль объяснил.
— Это бред.
— Может, и бред.
— Тогда лучше скажи, Алб Берильон в твоем взводе?
— Да.
— Что он из себя представляет?
— Ситх его знает. Он же бывший пилот, да? Нормальный парень, только мрачный очень. Весь в себе. Вот Птойя на неделе как-то потоптался по его карьере и званиям, за что и огреб.
— И где сейчас этот Берильон?
— Там же где и все, в стрелковом зале.
— Ты что, их одних оставил? Вот придет Шрогль или еще кто.
— И я скажу, что меня срочно вызвал командир корабля, — Гранци ухмыльнулся. — Шрогля я здесь, кстати, вообще не видел. Он меня вызвал в штаб один раз, и все. А штрафников я оставил Шусу и…
— Ясно, — прервал его Анакин, незаметно поглядев на часы. — Слушай, вызови мне этого Берильона. Только не надо ему ничего объяснять. Просто приведи его сюда, — Скайуокер направился к выходу со склада.
— Все понял, командир. Уже бегу.
— Рядовой штрафной роты Алб Берильон по вашему приказанию прибыл.
— Вольно.
Стоявший перед Скайуокером человек был его ровесником. Высокий, светловолосый, внешне Берильон напоминал самого Анакина. Если бы не акцент, который заставлял пилота смягчать согласные и выдавал его чандрильское происхождение, их можно было бы принять за братьев.
— У меня к вам пара вопросов, — сказал Скайуокер.
Берильон двинулся вслед за ним. На выходе из расположения полка пилот спросил:
— Прошу извинить, сэр, а куда мы идем?
— В ангар.
— В тот, где посадочные баржи?
— Нет, в ангар номер один. Где истребители.
— Сэр, я вообще-то не имею права…
— Имеете, — Скайуокер крутанул в пальцах карту с допуском. — Сейчас можно без «сэров».
— Но вы комэск?
— На данный момент я пилот. И мне нужна ваша консультация.
Минут десять они шли молча. Скайуокер специально выбирал коридоры, где было поменьше народу. В ангаре Анакин коротко кивнул вахтенному — которому заранее отдал все необходимые распоряжения. А после указал Берильону на ряд новеньких машин.
— Вам не приходилось летать на таких?
— «Ксеноны»?
— Они самые. Только у нас они называются AW-170.
— Мне приходилось их сбивать, — Берильон усмехнулся. Он почти вплотную подошел к крайнему истребителю. С минуту рассматривал конструкцию. — Штуки две.
— Их так легко подбить?
— Подбить можно любую машину.
— Когда это случилось?
— Месяц назад.
— Тогда вы еще не были…
— … в штрафной роте, — Берильон снова усмехнулся, и от этой усмешки по его лицу поползла мрачнейшая тень. — Это был мой последний полет в составе эскадрильи.
— Бой был в космосе или в атмосфере?
— В атмосфере. Сепаратисты нанесли нам на базу визит. Ночью. Нас подняли по тревоге.
— Вы отбили атаку?
— Почти, — хмуро сказал Берильон. — Ангар и склад сгорели, двух наших сбили.
— Значит, машины неплохие?
— Я видел, что они умеют делать. А за штурвалом я не был.
— Тогда прошу, — Скайуокер кивком указал на стоящий рядом истребитель.
— Вы что, серьезно?
В тоне Берильона впервые проявилась какая-то теплота.
— Берите эту машину. Я возьму вторую. Время испытаний — час. Тридцать минут на орбите и тридцать минут в атмосфере.
— Вас понял.
Не говоря более ни слова, Скайуокер шагнул к своей машине.
Первые пять минут полета в голове крутилась навязчивая мысль: а что, если я ошибся? И этот Берильон сейчас — вот буквально сразу после этого виража — попытается сбежать? На «ксенонах» нет гипердрайвов, но он может попробовать высадиться в одном из больших городов на Лоду-2 и затеряться в космопорту. Ничего, я полечу за ним следом. И просто собью до того, как он посадит истребитель. Да, это очень благородно — сначала дать сбежать, потом сбить.
И кончится вся эта моя авантюра весьма неприятной историей.
Но у нас — то есть у меня — на лучшем корабле флота очень мало хороших пилотов-истребителей…
Скайуокер внимательно следил, как Берильон вышел из очередного пике.
…А пилотов такого уровня, как этот — вообще нет. И мне наплевать, за что его упекли в штрафную роту. Хотя это тоже любопытно…
Они изучали новые истребители — прямо в полете. И одновременно следили друг за другом по экранам. Анакин обогнул правый дефлектор в метре от дюрасталевого шара. Берильон последовал его примеру. Потом оба заскользили на минимальном расстоянии от бока «Виктории».
… Посмотрим, сможет ли он сбросить меня с хвоста…
Он специально не стал пользоваться переговорным устройством. Интересно было посмотреть на реакцию другого пилота.