Читаем Эпизоды… Книга 3 Часть 3-1 полностью

Для того, чтобы работать в горной промышленности с увлечением, по призванию, надо быть сильным человеком (в противном случае – это будет существование с убывающей степенью).

Теперь – вот что. В книгах я нашёл правильную мысль, что человек предопределён природой своему месту в жизни (вообще). У одних больше развита чувственная сторона, и говорят, что из него никогда не получится путного инженера – это будет писатель, поэт или художник, или артист. И наоборот. Вторая категория шире и разнообразнее: одни могут понимать всё прекрасное, другие – фанатики в науке, но и искусство понимают, а кто-то трудится холодно – его не трогает то, что у лирика вызывает слезу умиления, третьи понимают только всё эффектное, без тонкости (чем громче – тем слышнее), они с восторгом будут отбивать такт «Во Стамбуле» и крестить рот, слушая «Рассвет над Москвой» Мусоргского или «Лунную сонату» Бетховена usw. В общем, это все те, для кого искусство не было (или не стало) призванием(для анализа причин – я «молодой ишшо»).

Не знаю, зачерствею ли я в перспективе (начало есть наверняка), но сейчас я отдал бы всё, чтобы не быть в числе последних, отдал бы всё, чтобы быть там, где создаётся украшение жизни людей, их труда, а иногда и больше… Это моя программа-максимум. Как это ни странно, но её осуществление предопределено природой со дня моего рождения. Голоса не выращивают…

Глава 9


24 июн. 1956 г.

Сдавал сегодня «основы марксизма-ленинизма», билет № 7:

1. Периоды освободительного движения в России. Историческое значение русских революционеров-демократов: Герцена. Чернышевского, Белинского, Добролюбова.

2. 20 съезд КПСС – о подъёме сельского хозяйства в 6-й пятилетке.

На первый вопрос ответил без осложнений. На второй записал много и верно, а рассказать не успел. Назвал плановую цифру на конец 6-й пятилетки по зерну: 21 млрд. т. (вместо 12 млрд. пудов). Разоблачили. Я сообщил, что цифрами при подготовке не очень интересовался. «В принципе я могу сообщить, что валовой сбор зерна будет увеличен» (обе мои экзаменаторши засмеялись, прикрыв этим отсутствие подготовленной реакции). Элеонора Ивановна Гранина задала дополнительный вопрос: – Определение нации?

– Нация – есть исторически оформившееся общество (поправили: общность людей) со следующими характерными чертами: территория, общность языка, определённая ступень экономического развития.

Э. Ив.: – Ещё какая черта? Не называю. Эл. Ив.: – Общая культура. – О! Элеонора Ивановна, надо думать, что при общности языка и неравномерном культурном развитии, в состоянии общества есть все предпосылки для выравнивания общего культурного уровня. Язык – средство общения людей, и естественно, их общение будет идти по пути обмена культурными достижениями – к этому были склонны даже варвары. Говоря об общности языка, я имел в виду и общий культурный уровень.

Эл. Ив. Оскорбилась от обвинения в отсутствии проницательности. Тов. Матохина (лектор) заметила это и сказала: – Да, национального вопроса Вы не знаете… – Но также очевидно, что мне не был задан «национальный вопрос», а только «определение нации». Тут оскорбилась и тов. Матохина, т.к. мало кому приятно выслушивать обвинение в клевете, особенно от человека, значительно более молодого да ещё твоего студента.

Тов. Матохина: – Так что же ему поставить?.. Эл. Ив.: – М-да, затруднительный вопрос: что поставить этому оригинальному марксисту (отместка иронией). Тогда я их успокоил: – О, я полностью полагаюсь на вашу объективность. Обе засмеялись, и тов. Матохина сказала, что «хорошо» можно поставить. Было бы интересно узнать: от какого края она колебалась – от 5 или от 3? Я сказал «до свидания» и вышел.

Я убедился в двух истинах:

первая – я могу иметь успех у «женщин»,

вторая – их надо держаться как можно дальше, т.к. в абсолютном большинстве – это конгломерат нуднейшей глупости и жеманства, ярчайшей непоследовательности, необязательности, нелогичности и качественного разнузданного «оппортунизма» – в характерах, воле usw. За редкими исключениями.

Я ещё не видел около себя ни одной «дамы», у которой я мог позаимствовать что-либо лучшее, чем есть у меня, не говоря уже об избавлении от плохого, худшего – здесь все были бессильны.

С сегодняшнего дня я откровенно презираю «дам» нашей группы, и в другом меня уже ничто не поколеблет. Сразу сообщу, что оставляю свободу в отношении ко мне…

29-го – химия. С которой связаны у меня самые серьезные опасения. Последний раз я о ней слышал на 1-м курсе техникума, т.е. 4 года назад. Здесь я не ходил на лекции, т.к. слышать лектора в связи с его индивидуальными особенностями только с 1-2-х столов – дальше уже остаётся только визуальное «восприятие» лекции. Надо будет уделить большое внимание подготовке к этому экзамену. Иначе я окажусь несостоятельным химиком и студентом.

1 авг.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза