Читаем Эпоха великих открытий. До середины XVI века полностью

Белого царя большинство историков отождествляет с инкой; эта легенда связана только с действиями лаплатских конкистадоров и португальцев бассейна верхней Параны.

146

Прекордильеры (длина не менее 1000 км) – меридиональные горные хребты между Андами и 68° з. д., 37–28° ю. ш., покрытые полупустынной и кустарниковой растительностью, а также редколесьем.

147

Отсюда и испанское название Ла-Платской республики – Argentina («Серебряная»).

148

Официальная дата основании Сан-Паулу – одного из крупнейших городов мира – 25 января 1554 г.

149

Близ него 15 июня того же года против испанской кавалерии индейцы впервые применили айлью (испанцы называли это оружие болеадорас) – два каменных шара величиной с кулак, прикреплённых верёвками к общему концу; они стреноживали лошадь, брошенные ей под ноги; наездника, оказавшегося на земле, добивали палками. Болеадорас, оснащённые третьим шаром, дошли до наших дней: его используют аргентинские скотоводы (гаучо).

150

На лето Южного полушария, продолжающееся в этих широтах с октября по апрель, приходится максимум осадков.

151

Так по фамилии матери он называл себя и так его звали современники, по отцу его фамилия была Нуньес из рода де Вера.

152

Что, по Е. Поспелову, означает «рождающая», «дающая».

153

Сведения об этой экспедиции очень скудны: известно лишь, что два из трёх судов имели на борту по 150 солдат кроме команды и колонистов.

154

Из них около 2500 км вторично – после Кинтеро, участника экспедиции Альмагро.

155

Цитаты здесь и далее из работы П. Симона «Шесть исторических известий о завоевании материка», опубликованной Обществом Хаклюйта в 1861 г.

156

Этот кровожадный, одержимый мыслью об убийстве 43-летний маньяк лично уничтожил 140 своих спутников, в том числе любовницу Урсуа, цинично заявив при этом, что она потребляет слишком много рома. Ему принадлежат два высказывания, актуальные и в наше время: «Небо для тех, кто ему служит, а земля для способных на большее. Из-за страха перед адом люди никогда не бросят делать то, что требует их желание».

157

Эта часть навигационного справочника Энсисо была опубликована в 1578 г. в Лондоне. Вся работа около 1540 г. переведена на англ. яз. и осталась в рукописи до 1952 г.

158

Он занимал ряд административных постов, в том числе инспектора золотых рудников; ему принадлежат также труды по геральдике и генеалогии; в 1532 г. Овьедо назначен королевским историографом.

159

«…ни усталость, ни трудности походов по… горам и рекам, ни невыносимый голод и лишения – ничто не могло помешать мне в исполнении двух дел: выполнении записей и безупречной службе» – цит. по кн. «История литератур Латинской Америки, М., 1985, с. 290».

160

Поопо почти в три раза меньше.

161

Истинная длина острова, «если вести счёт по суше», – 1200 км, ширина колеблется от 10 до 150 км, в среднем составляя около 90 км.

162

Ланда здесь опровергает суждение не только испанцев, но и индейцев: «…они называют её также Петен, что значит „остров“».

163

«Саванна» на одном из индейских языков означает «луг».

164

Гомес обнаружил выходы пород с большим количеством пирита, но не счёл его за вкрапления золота: на карте имеется надпись «Золота нет».

165

Это название появилось в XVI в. и относилось как к заливу, так и к землям по его берегам.

166

Название происходит от имени индейцев мовила, переделанного французами на «мобил».

167

Флотилия двигалась только днём, на ночь бросая якорь.

168

Невысокие, покрытые лесом хребты и массивы, протягивающиеся у Тихоокеанского побережья Северной Америки между 34° и 48° с. ш.

169

Остров Кейп-Бретон («Бретонский мыс») у Новой Шотландии открыт французскими моряками не позднее 1504 г.

170

По имени племени местных индейцев.

171

Несколько искажённое название деревни Чесипиок («У большой реки»). В английских текстах в форме Чесапик впервые появляется в 1585 г.

172

Цит. по С. Райерсону.

173

Позднее выяснилось, что индейцы называли его Эпагвит – «Отдыхающий на волнах».

174

Название произошло от племени отвуак, жившего на её берегах и использовавшего реку как транспортную артерию для торговли.

175

Северным морем он называл, скорее всего, Мексиканский залив, которого испанцы достигли с юга.

176

Именно о ней восторженно рассказывали по возвращении изголодавшиеся и измученные восьмимесячным блужданием в горах Кавеса де Вака и его спутники.

177

Она содержит первое описание опоссума.

178

Это название появилось позднее: на языке местных индейцев «красная река». Возможно, французские бродячие торговцы переиначили его в «канадиан» (в английском произношении «канейдиан»).

179

Эта Колорадо, принадлежащая бассейну Мексиканского залива, значительно меньше своей «тезки», впадающей в Калифорнийский залив.

180

Цит. из сообщений спутников Сото здесь и далее взяты из работы Дж. Бейклесса.

181

Вероятно, имелась в виду долина реки Куса, одной из составляющих Алабамы.

182

Река Бразос (1530 км) впадает в Мексиканский залив у 95° з. д.

183

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека Аванты+

Похожие книги

Биосфера и Ноосфера
Биосфера и Ноосфера

__________________Составители Н. А. Костяшкин, Е. М. ГончароваСерийное оформление А. М. ДраговойВернадский В.И.Биосфера и ноосфера / Предисловие Р. К. Баландина. — М.: Айрис-пресс, 2004. — 576 с. — (Библиотека истории и культуры).В книгу включены наиболее значимые и актуальные произведения выдающегося отечественного естествоиспытателя и мыслителя В. И. Вернадского, посвященные вопросам строения биосферы и ее постепенной трансформации в сферу разума — ноосферу.Трактат "Научная мысль как планетное явление" посвящен истории развития естествознания с древнейших времен до середины XX в. В заключительный раздел книги включены редко публикуемые публицистические статьи ученого.Книга представит интерес для студентов, преподавателей естественнонаучных дисциплин и всех интересующихся вопросами биологии, экологии, философии и истории науки.© Составление, примечания, указатель, оформление, Айрис-пресс, 2004__________________

Владимир Иванович Вернадский

Геология и география / Экология / Биофизика / Биохимия / Учебная и научная литература
Золотая Дуга
Золотая Дуга

Эта книга о крупнейшей в нашей стране золотоносной провинции, занимающей районы Верхоянья, Колымы, Чукотки. Авторы делятся своими впечатлениями после путешествия по «Золотой дуге», знакомят читателя с современным сибирским Севером, с его природой и людьми.Точно туго натянутый лук, выгнулись хребты Верхоянья, Колымы и Чукотки, образуя великий горный барьер крайнего северо-востока Сибири. Еще в тридцатые годы за ним лежала неведомая земля, о богатствах которой ходили легенды. Теперь здесь величайшая, широко известная золотоносная провинция.Писатель — путешественник Виктор Болдырев и скульптор Ксения Ивановская рассказывают об этом суровом, по-своему прекрасном крае. Целый год двигались они по «Золотой дуге», преодолев девять тысяч километров на вертолетах и самолетах, на баржах, катерах, лодках и плотах, на оленях, собачьих упряжках, верхом на лошадях и просто пешком.

Виктор Николаевич Болдырев , Ксения Борисовна Ивановская

Геология и география / Образование и наука
Китай. Его жители, нравы, обычаи, просвещение
Китай. Его жители, нравы, обычаи, просвещение

«Все, что только написано мною общаго касательно нравовъ, обычаевъ и просвѣщенія въ Китаѣ, при всей краткости своей, достаточно подать вѣрное и ясное понятіе о гражданскомъ образованіи китайскаго государства. Въ Европѣ до сего времени полагали Китай въ Азіи не по одному географическому положенію, но и въ отношеніи къ гражданскому образованію – разумѣя подъ образованіемъ одно варварство и невѣжество: но сами не могли примѣтить своего заблужденія по сему предмету. Первые Католическіе миссіонеры, при своемъ вступленіи въ Китай, превосходно описали естественное и гражданское состояніе сего государства: но не многіе изъ нихъ, и тѣ только слегка касались нравовъ и обычаевъ народа…»Произведение дается в дореформенном алфавите.

Никита Яковлевич Бичурин

Геология и география / История / Языкознание / Военная документалистика / Образование и наука