Читаем Эра подземелий 10 полностью

Уходя с площади, они то и дело бросали на меня многозначительные взгляды. Меня они совсем не напрягали, ведь сколько бы слуги Майлза не искали мою гостиницу, положительных результатов в таких поисках они бы никогда не добились. Я собирался ночевать в микромире Небесной жемчужины, а после прогуляться по другим секторам, где будут проводиться боевые соревнования уже в совершенно ином облике.

Расширив свое духовное восприятие, я быстрым шагом направился к тихим переулкам, ведущим в административный район. Там легче всего можно было сбросить хвост, который, несомненно, за мной увяжется.

Ощутив пренебрежительное отношение старейшины, который до этого казался мне самым адекватным человеком из всех, кто отвечал за соревнования магических инженеров, у меня на душе стало как-то гадко.

«Этот ублюдочный мирок прогнил чуть больше чем полностью. Даже как-то жалко, что теракт того некроса провалился. Может, не стоило убивать его подельников в Кронхолдском болоте?»

Именно такие мысли преследовали меня всю дорогу, пока я не добрался до желаемого места. Как только мое духовное восприятие обнаружило странного человека в длинной магической робе, идущего буквально по моим следам, я тут же переместился в микромир жемчужины. У меня ушла всего минута, чтобы изменить свою внешность и переодеться в дорогую повседневную одежду. После чего я использовал Разрыв пространства, и появился в трехстах метрах от того места, где исчез. В совершенно другом безлюдном переулке.


Глава 11. Я все еще слишком слаб!


Оторваться от хвоста, посланного за мной другим участником финала соревнований магических инженеров, оказалось чрезвычайно просто. Изменив свою внешность на лощеного франта, и нарядившись в дорогие повседневные одежды, я превратился в обычного человека, который пришел посмотреть выступления лучших мастеров на Турнире молодых талантов.

Первым сектором, который попался мне на пути, оказалась площадка для проведения другого ремесленного конкурса. А именно соревнования артефакторов. В нем принимали участие несколько чрезвычайно одаренных молодых людей. Так как я и сам занимался этим видом производства, мне стало интересно перенять опыт мастеров верхнего измерения.

Их методы создания артефактов значительно отличались от тех, которым обучался я во время жизни на Веринге. Для создания готового изделия мне требовалась кузнечная заготовка, в которую я помещал магический контур с нужным умением, действуя по типу создания мини-оттисков. Артефакторы верхнего измерения же работали с материалами напрямую. Они использовали духовный огонь, как это делали алхимики, одновременно придавая артефакту нужную форму и закладывая в него рунный рисунок с заклинанием.

Изделия, созданные по такой технологии, оказывались прочнее и могли служить своим хозяевам намного дольше. Ведь использованные в создании артефакта материалы тщательно подбирались под тот или иной тип вложенного в него заклинания. Таким образом, когда высвобождалось умение, это совершенно не вредило структуре выступавшего в качестве проводника артефакта.

Такой подход к созданию подобных изделий заставил меня переосмыслить всю концепцию артефакторики, как науки. Как и любой другой мастер с магическими задатками, хоть немного занимавшийся производственными профессиями, я тоже мог использовать духовный огонь. Принципы его создания ничем не отличались от управления обычными стихиями. Разве что поддерживал его сплав из ментальной и магической энергий. Благодаря этому можно было контролировать температуру пламени, что являлось самым важным для кузнецов и алхимиков.

Теперь же я узнал, что и в артефакторике имел место быть такой принцип работы с материалами. В общем и целом наблюдения за работой настоящих мастеров верхнего измерения дали мне много пищи для ума. В будущем я пообещал себе, что если появится такая возможность, мне стоит обязательно потренировать подобный метод создания артефактов.

Как только определился победитель среди артефакторов, я отправился дальше. В следующем секторе проводились боевые соревнования среди мастеров ближнего боя. Мне повезло застать самый финал, в котором, судя по информации на букмекерском табло, выступали два представителя внешних миров.

Одним из них являлся родственник моего соперника по финалу в отделении магических инженеров — Сайрес Боск. Не в пример своему братцу, этот мастер-копейщик выглядел намного более мужественно. Волевые черты лица, темные волосы, грозный взгляд и мощное, накачанное тело. Его уровень развития также внушал уважение. Мое духовное восприятие подсказывало, что он находился на последних стадиях Истинного ранга.

В качестве оружия Сайрес использовал не копье, а металлический шест. Мощность всей его экипировки можно было отнести к Высшей категории Истинного ранга. Она была сделана из какого-то неизвестного мне вида кожи, с прикрепленными к ней большими драконьими чешуйками. Эти чешуйки закрывали грудь, спину, пах и плечи воина.

Перейти на страницу:

Все книги серии Путь культиватора (Ткачёв)

Похожие книги

Игрок, забравшийся на вершину. Том 8
Игрок, забравшийся на вершину. Том 8

2044 год. Мир игр давно изменился и самой популярной среди них стала игра VRMMO «Восхождение». Безграничный мир, поделенный на сто этажей, где каждый этаж ― это отдельная локация с государствами, странами, племенами и разнообразными расами, вмещающая в себя миллионы и миллионы игроков. Там есть небо и солнце, меняются времена года и течет обычная размеренная жизнь.Цель игры ― найти ключ от каждого этажа и добраться до самой вершины. Новых игроков при входе в игру распределяют на один из первых трех этажей и чем выше этаж, тем сложнее условия.Уилл Томсон, присоединившись к игре, не сразу понял, что оказался на своем этаже совсем один. Но когда он взял задание на убийство крыс, самых первых монстров любого новичка…Имя: Проклятая крыса.Уровень: 46

Leach23 , Дмитрий Михалек

Самиздат, сетевая литература / ЛитРПГ / Фэнтези / Незавершенное