Читаем Эрагон.Брисингр полностью

Не оставляя ни секунды для раздумий, Насуада потянул четырехдюймовый нож из ножен, находящихся в пределах лифчика ее женской сорочки. Ей было трудно схватить рукоятку, поскольку ее пальцы казались толстыми и неуклюжими, и мускулы в ее руке не спешили отвечать. Это было, как будто конечность уснула, спасая себя от острых, жгучих очертаний, размечающих ее тело.(?) (It was as if the limb had fallen asleep, save for the sharp, burning lines scribed into her flesh..)

Анжела также вытянула кинжал откуда-то из своих одежд, и, заняв место перед Насуадой, пробормотала несколько предложений на древнем языке. Спрыгнув на земля, Солембум присел рядом с Анжелой. Его мех встал дыбом, заставляя его казаться больше чем большинство собак. Из его горла вырвалось низкое шипение.

Эльва продолжала есть, по-видимому и не собираясь разделять волнение окружающих. Она исследовала кусочек хлеба, который держала между большим и указательным пальцами, словно рассматривая странную разновидность насекомого, а затем обмакнула его в кубок с вином и сунула себе в рот.

- Моя Леди! - крикнул человек. - Эрагон и Сапфира быстро приближаются с северо-востока!

Насуада вложила в ножны свой нож. Вставая со стула, она сказала Анжеле:

- Помоги мне одеться.

Анжела держала одежду пред Насуадой, котрая повернулась к ней спиной(?). Тогда Анжела мягко продела руки Насуады в рукава и, когда они были на месте, приступила к шнуровке платья на спине. Эльва присоединилась к ней. Вместе, они вскоре должным образом одели Насуаду.

Насуада рассмотрела свои руки и не увидела следов от бинтов.

- Должна ли я скрывать или показать свои раны? - спросила она.

- Это зависит от того, - сказала Анжела. – как ты думаешь, это повысит твое положение или поощрит твоих врагов, потому что они предполагают, что ты слаба и уязвима? Вопрос - фактически довольно философский, нельзя предсказать как отреагируют на человека, который потерял большой палец ноги, ты скажешь: «О, он калека» или «о, он был умен или силен или достаточно удачлив, чтобы избежать более серьезного ранения».

- У тебя очень странные сравнения.

- Спасибо.

- Суд длинных ножей - соревнование силы, - сказала Эльвав. - Это известно и Варденам и жителям Сурды. Действительно ли ты гордишься своей силой, Насуада?

- Оторвите рукава, - сказала Насуада. Когда они поколебались, она проговорила, - Давайте! До локтей. Не думайте о платье: у меня будет время починить его позже.

Несколькими ловкими движениями Анжела удалила кусок, Насуада рассмотрела и положила лишнюю ткань на стол.

Насуада вскинула свой подбородок.

- Эльва, если ты почувствуешь, что я собираюсь упасть в обморок, пожалуйста, скажи Анжеле и позволь ей, поймать меня. Ну что ж, мы идем? -Все троя собрались в напряженную процессию во главе с Насуадой. Солембум шел один.

Поскольку они вышли из красного шатра, капитан гномов рявкнул:"Смирно!" и шесть присутствующих членов Ночных ястребов расположились непосредственно вокруг группы Насуады: люди и гномы от носа до кормы, и неповоротливый Кулы, стоявшие с обеих сторон в восемь футов и более высокий.

Сумрак расправлял свои золотые и фиолетовые крылья по стоянке лагеря Варденов, окутывая тайной ряды холстяных палаток, которые простирались за пределы видения Насуады. Глубокие теней предвещали появление ночи, а бесчисленные факелы и наблюдающие огни (watch fires) уже пылали чистым и ярким светом в теплых сумерках. Небо было ясным на востоке. На юг, длинное, низкое облако черного дыма скрыло горизонт и Пылающие Равнины, которые были в полутора лигах далее. На запад, линия буков и осин отметили путь Реки Джиет, по которой дрейфовал корабль "Драконье крыло", судно, которое ограбили Джоад и Роран и другие сельские жители из Карвахолла. Но глаза Насуады смотрели только на севера, и на блестящее формы Сапфиры, спускающийся оттуда. Свет от исчезающего солнца все еще освещал ее, скрывая в синем ореоле. Она появилась как группа звезд, падающих с небес.

Ее вид был настолько величественным, что Насуада стояла пронзенная, на мгновение, благодарностью, что ей повезло засвидетельствовать это.

«Они в безопасности!» - подумала она, вздохнув и выдохнув с облегчением.

Воин, который принес известие о прибытие Сапфиры, худой человек с длинной бородой резко поклонился.

- Моя Леди, насколько Вы можете видеть, я сказал правду.

- Да. Ты преуспел. У тебя должно быть чрезвычайно острое зрение, чтобы заметить Сапфиру так далеко. Как тебя зовут?

- Флетчер, сын Хардена, моя Леди.

- Я выражаю тебе мою благодарность, Флетчер. Ты можешь теперь возвратиться к своим обязанностям.

С еще одним поклоном человек унесся к краю лагеря.

Удерживая свой пристальный взгляд на Сапфире, Насуада выбрала путь между рядами палаток к большой пустой прогалине, отведенной как специальное место для Сапфиры, чтобы приземляться и взлетать. Ее охранники и компаньоны сопровождали ее, но она не обращала на них внимания, поскольку ей не терпелось увидеться с Эрагоном и Сапфирой. Она потратила большую часть предыдущих дней, волнуясь за них, и как лидер Варденов и, несколько к ее удивлению, как друг.

Перейти на страницу:

Похожие книги