Читаем Еретики Аквасильвы полностью

Меня одолевала ужасная усталость, но я не мог отправиться спать. Мне нужно было выяснить два неотложных вопроса, которые я не хотел откладывать до завтрашнего дня. Попросив Палатину и Гамилькара пройти в кабинет отца, я в который раз пожалел о том, что занял его место. Равенна удалилась в свою спальню. Когда мы устроились в креслах, я обратился к торговцу:

— Гамилькар, вы по-прежнему считаете, что за этими событиями стоит лорд Форит?

Танетянин выглядел мрачным и утомленным. По сравнению с ним Палатина казалась свежей, как солнечное утро.

— Я начинаю сомневаться в этом, — осторожно ответил лорд Барка. — Если он и участвует в войне против вашего клана, то не действует в одиночку. Подобные атаки приводят к банкротству торгового дома. В этом деле Фориту нужна поддержка сильного союзника.

— Меньше чем за месяц мы пережили нападение пиратов, набег туземцев, две диверсии в гавани и убийство короля Океании, — сказала Палатина. — Сегодня был отравлен граф Элнибал. Расположение событий во времени предполагает тесную взаимосвязь. Тем более что каждое из них нанесло ущерб Лепидору — даже смерть короля.

— Форит никогда бы не отважился на убийство монарха. Это большая политика, и торговый дом не справился бы с последствиями подобного поступка.

— Однако и здесь имеются намеки на его участие, — заметил я. — Сразу после смерти короля Кэнадрат объявил ему войну. Во время нападения был ранен Моритан. И мне кажется странным, что атака на Аркадия оказалась такой неудачной.

— Если б они убили вице-короля, то началась бы война, — сказала Палатина. — Оросий не простил бы этого. Я думаю, что наемники не хотели причинять вред Аркадию. Они погнались за ним для того, чтобы представиться врагами Фетии.

— Если Форит и участвует в этом, — добавил Гамилькар, — то его используют как марионетку.

— Кто же дергает за ниточки? Кому выгодно ослаблять империю такими действиями?

— Хэйлеттитам.

— Ответ неправильный, — с усмешкой сказала Палатина. — У них нет флота. А фетийцы не имеют большой и обученной армии.

— Возможно, хэйлеттиты надеялись, что фетийцы обвинят в убийстве Форита и в гневе нападут на Танет?

— Оросий не так глуп, — ответил я.

— Он из семейства Тар'конантуров, — взмахнув руками, возразил Гамилькар. — Когда они в деле, результат непредсказуем.

— Не все из нас сумасшедшие.

Я с опозданием понял, что впервые связал себя с Тар'конантурами.

— Не все! — согласился торговец. — Но многие! И не спешите причислять себя к ним. Лично я относился бы к такому родству скептически.

— Спроси у Танаиса, — сказала Палатина. — Он подтвердит.

— Ему я поверю меньше всего! Лишь Элементы знают, кто он такой. Как часто ты встречала людей, проживших два с половиной века?

— Это не важно, — ответила кузина. — Лучше скажи, каким, по-твоему, будет следующий ход Форита?

Гамилькар нахмурился.

— Уж он не стал бы травить графа без веской причины. Но какую выгоду принесла бы такая смерть? Я подозреваю, Катан, что он рассчитывает на твою неопытность. Через несколько дней или недель в Лепидоре произойдет что-то важное. Кто бы ни стоял за этими атаками, их совпадение по времени не случайно. В следующие несколько дней, через неделю или две, ваш таинственный враг откроется. Я думаю, на этот раз он сделает все возможное, чтобы нанести решающий удар.

Глава 28

Утро принесло мне новые неприятности.

Я вынырнул из беспокойного сна, наполненного кошмарами, и вспомнил о том, что произошло прошлым вечером. К сожалению, мы не могли узнать, доплыл ли «Мардук» до Кулы и был ли ещё жив мой отец.

Отказавшись от завтрака, я сбегал на пляж и искупался. Это не помогло. Воспоминания о предыдущем дне неотступно мне преследовали меня, и, ныряя под воду, я снова и снова вспоминал ужасы пережитого.

Возвращаясь в свои апартаменты, я встретил в коридоре Летиена. Он спешил в порт, чтобы успеть на «Пэрасур», отплывавший в Фарассу.

— Вы уже уезжаете? — спросил я его.

— Мне нельзя оставаться здесь после того, что я наговорил Мидию. Зачем ты использовал магию? Я бы сам справился с пожаром, и у нас не было бы сейчас этих проблем.

— Вы не маг. Что вы могли сделать?

Он как будто не замечал моего сердитого тона. Его терпение злило меня еще больше.

— Перед смертью Кэросий зарядил мой медальон магией Воды. Сейчас ее осталось не так много. Тем не менее я справился бы с огнем. Поскольку магия исходит из медальона, маг ума был бы не в состоянии зафиксировать ее.

— Откуда мне было знать об этом?

— Я же кричал тебе! И ты видел меня, перед тем как заняться этим странным ритуалом с Равенной. Мог бы догадаться. Кстати, что вы с ней делали?

— Когда в Лепидоре появился маг ума, мы заперли магию друг друга в сфере души. Это не позволяло жрецу определить ее. Но прошлым вечером Равенна решила освободить нашу магию.

— Тем самым она, как бы случайно, поставила тебя в опасное положение. Даже Мидий не мог бы сделать худшего. Думаю, у тебя в запасе не больше недели. Затем аварх все поймет, и тебе придется либо уехать, либо нейтрализовать его.

Перейти на страницу:

Все книги серии Аквасильва

Еретики Аквасильвы
Еретики Аквасильвы

Аквасильва.Странный, причудливый мир, почти вся поверхность которого покрыта РІРѕРґРѕР№.Здесь Средневековье королей и лордов, ландскнехтов-наемников и монахов воинствующих орденов соседствует с подводными лодками, а бороздящие океан пиратские корабли под черными парусами оснащены электронными приборами...Здесь веками не менялось ничего.Но теперь в мире Аквасильвы стали рождаться необычные дети — телепаты и эмпаты, мастера гипноза и телекинетики. Те, которые готовы изменить будущее.Церковь зовет РёС… еретиками.Отряды воинов охотятся на РЅРёС…, как на РґРёРєРёС… зверей. Они скрываются. Прячутся. Р–РґСѓС' своего часа. Но сильнейшим из "еретиков Аквасильвы" — юноше Кэтану и его сторонницам Палатине и Ровенне — надоело ждать. Они решают действовать — и вступают в неравную Р±РѕСЂСЊР±у со всемогущей Р

Ансельм Одли

Фэнтези

Похожие книги