Читаем Эргоном: Час ассасина (СИ) полностью

На вторую беседу с Алим-Д’ааханом я больших надежд не возлагал. Однако убедиться, что он не может быть мне полезен, следовало. Так что я вызвал Аглаю, и мы вместе спустились в подземелье. Переводить аль-гуля в допросную не стали: у меня имелось не так много вопросов, чтоб возиться. Я просто вошёл в его камеру. Алим-Д’аахан стоял в центре, прикованный серебряными цепями к стенам, хотя в этом не было необходимости. Но правила содержания гулей существовали давно, и не мне их нарушать. В конце концов, охранникам так спокойнее.

— Вчера мы неплохо пообщались, — начал я, сев на принесённый часовым стул. — Но ты ответил далеко не на все мои вопросы. Не будем размениваться, и начнём с главного:

— Можешь ли ты представить меня своему королю?

— Король ни с кем не общается.

— А с вами? Со своими подданными?

— С нами –да.

— Значит, ты можешь сказать ему, что я хочу встретиться. Верно?

— Да.

Так я и думал. Вот только завтра Алим-Д’аахана придётся отдать. Значит, у меня в запасе только ночь и половина дня.

— Я хочу, чтобы ты отправился к своему королю и сообщил ему, что барон Скуратов из Зелёного клана хочет с ним встретиться. Это важно. Он не пожалеет, если согласится. Ты понял?

— Да.

— Отлично. Не повторяй ему мои слова в точности. После разговора ты не вернёшься в Камнегорск — туда, откуда уйдёшь. Ты понял?

— Да.

— Хорошо. Тебе не нужно быть в городе до полудня.

— Слушаю и повинуюсь.

Я вышел из камеры, подозвал Аглаю и объяснил, что нам предстоит сделать.

— Ваша Милость, вы действительно собираетесь его отпустить?! — поразилась девушка. — А если он не вернётся?

— Разве он может ослушаться приказа?

— Нет, но…

— А золотую иглу вытащить и тем самым освободить его другие аль-гули не смогут. Верно?

— Да, господин барон, но что, если они его не пустят? Или убьют?

— Я об этом подумал. В таком случае придётся сообщить Его Величеству, что Алим-Д’аахан сбежал. Не знаю, как это объяснить, но что-нибудь придумаю.

— Стоит ли рисковать? Я уверена, что император не поверит. Он решит, что вы просто оставили аль-гуля себе.

— Знаю. Однако на одной чаше весов благосклонность монарха, а на другой — возможность узнать, куда ведут двери Есении. Думаю, рискнуть стоит.

— Вам виднее, господин барон.

Конечно, она осталась при своём мнении. Но у меня не было выбора, если я хотел докопаться, что за Иркалла такая. Потому что, возможно, из неё всё же есть выход. Вопрос — куда. Я сомневался, что это место — просто подобие ада. Наверняка мифы просто пугают, чтобы любопытные туда не совались. А мне очень хотелось заглянуть в заветную дверь. Вдруг за ней — путь в мой мир? Или ещё в какой-нибудь? А может, Иркаллу удастся использовать в качестве телепорта. В любом случае вместе с дверью Есении открывались новые возможности.

Выехали мы с Аглаей, Мартой и шестью другими Падшими. Из охраны замка не взяли никого: незачем лишним людям знать, чем я занят. Особенно, когда дело касается аль-гулей.

Добравшись по ночному, расцвеченному миллионами огней городу до внешней стены, я велел начальнику одного из КПП дать мне коды для открытия ворот, а самому с часовыми немного погулять. Он удивился, но возражать, конечно, не стал. Поблизости гулей не наблюдалось, а в том, что мои Падшие справятся, если даже один и окажется возле стены, офицер не сомневался. Вероятно, он решил, что я хочу проехаться за периметром. Странное и опасное желание, но у аристократов же свои причуды.

В общем, как только солдаты ушли, я открыл внутренние ворота, и Аглая завела фургон с Алим-Д’ааханом в шлюз. Створки сомкнулись, и мы оказались в каменном тоннеле, идущем сквозь городской бастион. Тянулся он метров на тридцать — соответственно ширине стены. Я ещё раз ввёл код, чтобы открыть внешние ворота. За ними простиралось поле, заросшее кустарником. Вокруг Камнегорска в радиусе двух километров не было ни единого деревца: всё вырубили, чтобы заранее видеть приближение орды. За полем начинался лес. Собственно, всё это считалось Пустошью. Ночью соваться туда было опасно. И это ещё мягко сказано. Собственно, никто просто не рисковал. Я тоже не собирался. Нам лишь нужно было выпустить аль-гуля. Что мы и сделали. Повторять приказ я не стал: Алим-Д’аахан прекрасно понял, что от него требовалось. Единственное, я добавил прежде, чем велеть ему отправляться к королю:

— Если кто-нибудь попытается помешать тебе вернуться в город или захочет убить, не сопротивляйся и не прикладывай все усилия, чтобы это не допустить. Не убивай любого, кто встанет у тебя на пути.

— Слушаю и повинуюсь.

Хорошо хоть, на вопросы не нужно было сочинять формулировки от обратного. А то я бы совсем запутался в конце концов. Зато теперь выяснилось, что особенность делать всё ровно наоборот появляется у гулей после того, как им вонзят Иглу Малика, ведь до этого Алим-Д’аахан общался совершенно обычным образом.

Пронаблюдав за тем, как удаляющийся быстрыми прыжками пленник постепенно исчезает в темноте, я дал Падшим знак возвращаться. Надеюсь, Алим-Д’аахан прибудет завтра, причём прибудет вовремя и — в идеале — с положительным ответом от своего короля.

Глава 44


Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература