– Обычная история – сомнительное прошлое. Она была профессиональной партнершей в дансинге – девица видная, от мужчин не было отбоя. Приехала в Бродхинни и заявила, что муж ее погиб на войне! Куда там! Состояла с кем-то, как теперь говорят, в гражданском браке. Но напыщенному чистоплюю вроде Гая Карпентера такая партия ни к чему, вот она и наплела ему про погибшего мужа. Понятное дело, когда мы стали копать, кто да откуда взялся, она прямо взбеленилась – не дай бог, правда о ее прошлом выйдет наружу!
Он отхлебнул кофе, потом негромко хмыкнул:
– Или Везерби. Прямо не дом, а какое-то осиное гнездо. Ненависть и злоба. Неуклюжая и обездоленная девушка. А что за всем этим? Да ничего особенного. Деньги, и не более того. Самые обыкновенные фунты, шиллинги и пенсы.
– Только и всего?
– У девушки есть деньги – и немалые. Достались по наследству от тетки. Мать вцепилась в нее, будто клещ, – упаси господи, запросится замуж! А отчим, тот ее ненавидит лютой ненавистью, потому что звонкая монета – у
– Согласен с вами. – Пуаро удовлетворенно кивнул. – Очень удачно, что у мисс Хендерсон есть деньги. Ей будет гораздо легче заключить брак с Джеймсом Бентли.
На лице Спенса отразилось удивление:
– Брак с Джеймсом Бентли? Дейрдре Хендерсон и Джеймс Бентли? Кто это сказал?
– Я, – ответил Пуаро. – Потому что самолично занимаюсь этим делом. Нашу маленькую проблему мы разрешили, и у меня образовался избыток свободного времени. Вот я и взял на себя хлопоты, связанные с их женитьбой. Правда, заинтересованные стороны на этот счет пока в полном неведении. Но их тянет друг к другу. Оставь их на произвол судьбы – и ничего не произойдет... но Эркюль Пуаро обязательно скажет свое веское слово. Увидите! Дело сдвинется с мертвой точки.
Спенс ухмыльнулся:
– Вы не прочь, как говорится, запустить палец в чужой пирог?
– Ну,
– Да, вы правы. Все равно, какой-то он жалкий, этот Джеймс Бентли.
– Пожалеть его стоит, это верно! Ведь он сейчас наверняка удручен – узнал, что виселица от него отвернулась.
– Он должен на коленях перед вами ползать от благодарности, – заметил Спенс.
– Скорее перед вами. Правда, он, наверное, так не считает.
– Вот тюфяк.
– Может, и так, но не забывайте – две женщины проявили к нему неподдельный интерес. Природа – штука непредсказуемая.
– Я думал, что ему в пару вы прочите Мод Вильямс.
– Выбирать он будет сам. – Пуаро пожал плечами. – Он сам – как бы это сказать? – вручит яблоко своей избраннице. Но полагаю, что выбор его падет на Дейрдре Хендерсон. Мод Вильямс уж слишком бойкая, так и пышет энергией. С ней он совсем забьется в свою раковину.
– Не понимаю одного – что они в нем находят?
– Пути господни воистину неисповедимы.
– В общем, теперь у вас работы непочатый край. Сначала Джеймса Бентли надо подготовить к плаванию по морю любви, а потом даровать девушке свободу, вырвать ее из когтей пропитанной ядом матери. О-о, эта кошка еще даст вам бой, покажет свои коготки!
– Орудия крупного калибра – залог успеха.
– Вы, наверное, хотите сказать – усы крупного калибра. – Спенс расхохотался.
Пуаро довольно погладил усы и предложил:
– Не выпить ли нам бренди?
– Не откажусь, мосье Пуаро.
Пуаро сделал заказ.
– Да, – спохватился Спенс. – Едва не забыл. Вы помните Ренделла?
– Естественно.
– Так вот, мы проверяли его, и выяснилась довольно странная вещь. Оказалось, когда его первая жена умерла в Лидсе – он там в то время практиковал, – в полицию на него пришло несколько анонимных писем. Довольно мерзких. Собственно, в них говорилось, что жену он отравил. Разумеется, такие сплетни – не новость. Доктор, что проводил экспертизу, был человеком посторонним, с надежной репутацией, и он твердо заявил: жена доктора Ренделла умерла своей смертью. Зацепиться было не за что, сомнение вызывало одно: каждый из них застраховал свою жизнь в пользу другого... но ведь такое не редкость... Тоже не бог весть какая зацепка, и все-таки...
Пуаро вспомнил: миссис Ренделл словно была чем-то испугана. Намекала на какие-то анонимные письма, уверяла, что в них нет и слова правды. И не сомневалась: расследование дела миссис МакГинти – всего лишь предлог. Пуаро приехал с другой целью.
– Надо полагать, – задумчиво произнес он, – что анонимные письма получала не только полиция.
– Его новая жена тоже?
– Думаю, да. Когда я появился в Бродхинни, жена мистера Ренделла решила, что я приехал по его душу, а миссис МакГинти – всего лишь предлог. Это же подумал и он... Вот все и сошлось! В тот вечер столкнуть меня под поезд пытался доктор Ренделл!
– Думаете, он и эту жену попытается спровадить на тот свет?
– Думаю, ей не следует страховать свою жизнь в его пользу, – сухо заявил Пуаро. – Но если он поймет, что он у нас на заметке, – возможно, проявит благоразумие.