Вы уже давно решили, что ваша «любимая» жена протянет на этом свете недолго. Сразу же после женитьбы вы оба составили завещания, по которым оставляли друг другу все, чем владели. Трогательная забота! Не правда ли?
Я полагаю, первоначально вы собирались неторопливо обстряпать свои дела. Врачебная практика скомпрометирована, и вы вынуждены уехать в Канаду. Там вы снова превратились бы в Ричардса, а ваша жена присоединилась бы к вам. Затем жена скоропостижно умирает, оставив все свое состояние неутешному вдовцу. И вы возвращаетесь в Англию уже как Норман Гейл. Конечно, в Канаде вам здорово повезло, и вы нажили хорошие деньги. Вот таков был ваш план, но мой неуместный приезд в Париж все меняет. Вы решаете времени зря не терять.
Пуаро замолчал, а Норман Гейл, откинув назад голову, громко засмеялся.
– До чего же складно у вас получается, вы даже знаете планы людей на будущее. И почему вы не пишете детективных романов, как мистер Клэнси? – Голос его звучал злобно. – Никогда еще в жизни не слышал я такой мешанины из лжи и невежества. Все
Но Пуаро не так-то легко было сбить с толку.
– Вы так думаете? Но у меня
– Да неужели? – ухмыльнулся Норман. – Может быть, даже
– Да, имеются
А теперь я расскажу, как вы совершили убийство. Когда разнесли кофе и стюарды перешли в другой салон, вы направились в туалет, быстро облачились в свою белую куртку, заложили под щеки кусочки ваты, вышли, взяли из шкафчика кофейную ложечку и торопливо, как делают это стюарды, прошли по салону к креслу мадам Жизель. Потом нагнулись над жертвой, воткнули колючку ей в шею, открыли спичечную коробку, выпустили осу, быстро вернулись в туалет, сняли куртку и ленивой походкой возвратились обратно на свое место. Вся процедура заняла не более двух минут.
– Верно, – ухмыльнулся Гейл. – Весьма глубокомысленная теория, но ничего подобного не было. Какие у вас еще доказательства?
– Есть и другие, – сказал Пуаро. – Как я уже говорил, человек в разговорах всегда выдает себя. Вы имели неосторожность упомянуть, что в течение некоторого времени работали
В первый раз за все время Норман Гейл испугался.
Пуаро продолжал:
– Вы были там под своим собственным именем Ричардса.
Норман Гейл попытался что-то сказать, но не смог. Казалось, весь облик его изменился. Симпатичный и энергичный молодой человек напоминал теперь крысу с бегающими глазами, они искали, куда бы можно было спрятаться, но не находили выхода.
– Эта опрометчивость и разрушила ваш план, – сказал Пуаро. – Директриса приюта Святой Марии еще более ускорила ход событий, послав телеграмму Анне Моризо. Никак не отреагировать на телеграмму было бы подозрительно. Вы внушили своей жене, что, если она не скроет каких-то фактов своей биографии, она или вы будете заподозрены в убийстве, потому что оба вы по несчастному стечению обстоятельств оказались в самолете. Когда вы встретились с ней и выяснили, что я присутствовал при ее беседе с адвокатом, вы заторопились. Вы испугались, что я сумею выведать у Анны всю правду. Вероятно, и она сама уже начала подозревать вас. Вы засуетились, поспешили выпроводить ее из отеля и посадить в поезд, прибывающий в Булонь точно к отходу парохода. Затем вы силой влили ей в рот синильную кислоту и вложили пустую бутылочку в ее руку.
– Наглая ложь!
– О, нет. На теле у нее были обнаружены синяки.
– Говорю вам, это ложь!
– А на бутылочке остались отпечатки ваших пальцев.
– Ложь! На мне были...
– А! На вас были перчатки? Думаю, это небольшое признание, мосье, полностью выдало вас.