– Конечно! Он самый подходящий кандидат. Думаю, они вообще не просили Морли
Мистер Барнс посмотрел на Пуаро.
– Не думайте, что я фантазирую, – сказал он. – Такое случается.
– Да-да, знаю.
Мистер Барнс постучал по лежащей на столе книге в яркой обложке.
– Я читал много шпионских историй. Некоторые из них совершенно неправдоподобны, но, как ни странно,
–
– Насчет этого я не вполне уверен.
– Допустим, ваши предположения правильны, – спокойно сказал Пуаро. –
Мистер Барнс почесал нос.
– Они попытаются снова до него добраться, – ответил он. – Но время дорого. Бланта, несомненно, охраняют, так что им придется быть вдвойне осторожными. Никаких грубых методов, вроде убийцы с пистолетом в кустах. Они будут подыскивать респектабельных людей – родственников, старых слуг, помощника аптекаря, готовящего для него лекарства, виноторговца, продающего ему портвейн. Убрать с пути Алистера Бланта стоит многих миллионов, а некоторые люди способны на все за годовой доход, скажем, в четыре тысячи!
– Неужели?
– Возможно, еще больше...
После небольшой паузы Пуаро промолвил:
– Я с самого начала имел в виду Рейли.
– Из-за ирландской фамилии? Думаете, он связан с ИРА?[45]
– Не столько из-за этого, сколько из-за следа на ковре, как будто по нему тащили тело. Но если бы Морли застрелил пациент, то это произошло бы в зубоврачебном кабинете и тело было бы незачем передвигать. Вот почему я с самого начала заподозрил, что его убили не в кабинете, а в соседнем офисе. Это означает, что его застрелил не пациент, а кто-то из собственных служащих.
– Ловко! – оценил Барнс.
Эркюль Пуаро встал и протянул руку.
– Благодарю вас, – сказал он. – Вы мне очень помогли.
По пути домой Пуаро заглянул в отель «Гленгоури-Корт».
После этого визита он утром позвонил Джеппу:
–
– Да. Вы собираетесь присутствовать?
– Едва ли.
– Думаю, это не стоит вашего внимания.
– Вы вызвали мисс Сейнсбери Сил как свидетеля?
– Прелестную Мабелль? Что за имя – почему ее не зовут просто Мейбл? Такие женщины доводят меня до изнеможения! Нет, я ее не вызывал. В этом нет нужды.
– Вы ничего о ней не слышали?
– Нет. А почему я был должен что-то о ней слышать?
– Возможно, вас заинтересует, – медленно произнес Эркюль Пуаро, – что мисс Сейнсбери Сил позавчера вечером перед обедом вышла из отеля «Гленгоури-Корт» и не вернулась?
–
– Это возможное объяснение.
– Но зачем ей это делать? С ней все в полном порядке – она вне всяких подозрений. Я телеграфировал насчет нее в Калькутту – это было до того, как я узнал причину смерти Амбериотиса, иначе я не стал бы беспокоиться – и получил ответ вчера вечером. Все о'кей. Ее знают там много лет, и все, что она о себе рассказала, – чистая правда, кроме того, что она опустила некоторые подробности своего брака. Мисс Сейнсбери Сил вышла за студента-индуса, а потом узнала, что у него есть еще несколько привязанностей, кроме нее. Поэтому она вернула девичью фамилию и переключилась на добрые дела – якшалась с миссионерами, преподавала дикцию, помогала ставить любительские спектакли. Короче говоря, нудная баба, но никак не из тех, что могут быть замешаны в убийстве. А
– Ее багаж все еще там, – сказал Пуаро. – Она ничего с собой не взяла.
Джепп выругался.
– Когда она ушла?
– Приблизительно без четверти семь.
– А что говорят служащие отеля?
– Они все очень встревожены. А управляющая просто вне себя от волнения.
– Почему они не сообщили в полицию?