Читаем Эртан. Дилогия (СИ) полностью

— Не твое дело! — огрызнулся Энриль. И, отвернувшись к камину, сумрачно добавил: — Я был юн и неопытен.

В глазах девушки сверкнули лукавые искорки:



— А сейчас ты, конечно, зрелый и искушенный?

— Да!

— Так вот я и говорю: заходи в гости, проверим.

— Ненавижу тебя, Рыжая! — в бешенстве выдохнул Риль, заливаясь краской.

Девушка от души расхохоталась, и металлические застежки на ее одежде откликнулись насмешливым перезвоном.

— А я тебя обожаю, Риль. Ты такой классный, когда злишься!

— Альтерра, ты зачем пришла? — хмуро напомнил мальчик.

По опыту он знал, что Рыжая может часами дразнить Энриля, а брат и без того на взводе.

Смех резко оборвался.



— Хотела узнать, что тут у вас творится. Вэлька весь в соплях и слезах, ничего толком объяснить не может. Какие-то звезды, какие-то кристаллы. Мрак.

— Тебе-то что? — Энриль с неприязнью покосился на гостью. — Лишний повод позубоскалить?

— Если бы, — вздохнула Рыжая. — Князь попросил меня присмотреть за Вэллинтайном, пока они будут на Совете.

— Да уж, — Энриль горько усмехнулся. — Присмотрела на славу, ничего не скажешь.

— Из тебя тоже не самая лучшая нянька вышла, — неожиданно миролюбиво заметила девушка, заговорщицки подмигнув Лэйо. — Давай не будем искать виноватых.

Она стянула бандану, встряхнула головой (огненная река взметнулась волной — и опала, вернувшись в прежнее русло). Девушка опустилась на корточки перед камином и с любопытством заглянула в пламя.

— Вот эта, блондинка, — это она, да?… Риль! Ты меня слышишь?

— Да… — юноша с трудом отвел взгляд от ее волос. — Да, она. Как такое могло получиться? Ума не приложу. По всем законам моя дочь должна была быть бесплодна. Я только потому и решился на это безумие. На Земле она прожила бы обычную человеческую жизнь.

— Хм. У меня есть одно предположение… Тебе не понравится.

— Правда? — вскинулся Энриль. — Расскажешь?

— Обязательно, — Рыжая обернулась и через плечо, снизу вверх, посмотрела на юношу. — Но сначала — вы.

Энриль кивнул и протянул руку, доставая из воздуха третье кресло:



— Садись… Это надолго.

* * *



— Занятная история, — без всякого выражения прокомментировал герцог, когда Женька замолчал. — И ты, конечно, понятия не имеешь, кто был этот парень?

— Ни малейшего. Возможно, Михаил что-то знал, но мне он об этом ничего не говорил, а с мертвого какой спрос?

— Действительно, умереть — это было очень предусмотрительно с его стороны, — иронично согласился лорд Дагерати.

— Ну не смотрите на меня так, ваша светлость, это действительно была случайность. Я, может быть, с вашей точки зрения, и аморальный тип, но, уверяю вас, не настолько, чтобы избавляться от подельников, когда в них отпала нужда. Да и кроме того…

Закончить мысль он не успел. На пороге возник Васкер и с коротким деловым поклоном доложил:

— Милорд Дагерати, господин Милославский просит встречи с господином белль Канто.

Глава Канцелярии подобрался, как хищник в предвкушении охоты.



— Зовите.

Через пару минут дверь снова распахнулась, пропуская в кабинет невысокого подтянутого мужчину лет сорока с небольшим. Женька рассматривал визитера с искренним и даже несколько жадным интересом. Земной образ Милославского был ему хорошо знаком: он часто мелькал на телеэкране, в журналах, новостных лентах. А вот с эртанской ипостасью Женька не виделся почти пять лет — с тех самых пор, когда игра перешла из стадии бета-тестирования в стадию публичного доступа. Человек, переступивший порог кабинета, был до изумления похож на свой прототип: короткая стрижка — не стильная, но аккуратная; темно-серый костюм, который, если не присматриваться к деталям, вполне можно принять за творение модного европейского кутюрье; лакированные штиблеты — все было подчеркнуто земным.

Взгляд президента скользнул по молодому человеку, но не задержался на нем: опытный дипломат, Милославский отлично понимал, кто здесь главный. Он повернулся к герцогу и склонился в глубоком поклоне:

— Рад приветствовать вас, милорд Дагерати.

Как официальный представитель своего государства, он был почти равен герцогу по статусу и вполне мог довольствоваться сдержанным полупоклоном. Смысл его жеста был прозрачен даже для Женьки: президент давал понять, что прибыл сюда как частное лицо.

— Располагайтесь, господин Милославский, — лорд Дагерати учтиво, хоть и без особого радушия, указал на стул. — Не обращайте на меня внимания. Я присутствую здесь в качестве наблюдателя и не собираюсь вмешиваться в вашу беседу с господином белль Канто.

Только после этого приглашения президент позволил себе выпрямиться и обратить внимание на человека, с которым у него была назначена встреча.

— Здравствуйте, Женя. Вы разрешите так себя называть?

— Конечно, — молодой человек привстал, пожимая протянутую руку. Если президенту хочется поиграть в демократию, то отчего бы и не подыграть ему? — Добрый день, господин Милославский.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже