Читаем Эртан. Дилогия (СИ) полностью

— Не совсем, — эльф качнул головой. — Соединить Лучи он не успел. Найэри, которые до поры до времени сквозь пальцы смотрели на его увлечение, обратили внимание на обряд в последний момент, когда оставалось принять только самые радикальные меры. Они взорвали замок вместе со всеми обитателями. Юноша-Найэри, отец ребенка, принимал в этом непосредственное участие. По-видимому, наставники хотели таким образом наказать его за проступок, но вышло наоборот. Ему поручили перенести алмаз-посредник в один из лишенных магии миров, где присутствие мощного артефакта останется незамеченным для местных жителей. Юноша исполнил приказ, но вместе с камнем тайно перенес в тот же мир свою новорожденную дочь.

— Это… была моя мама?

Эльф легко поднялся из кресла.



— Подумай об этом на досуге. Если сможешь.

Когда он проходил мимо, мне пришлось судорожно вцепиться в подлокотники — так велико было желание коснуться его. Эльф замер, положив изящную кисть на дверную ручку, словно внезапно вспомнил о чем-то важном. Снял маску. Обернулся через плечо, бросил насмешливо:

— Не злоупотребляй холодным душем.

У меня вырвался полувздох-полувскрик.


С надменного чужого лица на меня смотрели знакомые глаза цвета вечернего неба в августе.



* * *



— Белль Канто, перестань раскачиваться на стуле, — раздраженно бросил лорд Дагерати. — Сколько раз можно говорить?

— Вы много чего говорили, ваша светлость, — с горечью отозвался Женька, убирая руки со столешницы. Стул с глухим стуком опустился на пол. — Например, что хранилище невозможно взломать.

— Опять двадцать пять. Сколько можно одно и то же пережевывать? Самому не надоело? Я никогда не утверждал, что королевские тайники абсолютно недоступны. Я говорил, что они надежно защищены. Разницу чувствуешь?

— Я предлагал свою помощь в организации защиты.

— Ну конечно, все мы тут идиоты и бездельники, один белль Канто герой. Где ты был, такой умный, когда Нику похищали?

— По крайней мере, не в постели любовницы! — с вызовом сказал Женя, исподлобья глядя на герцога.

— Белль Канто, я терпелив, — опасно понизив голос, произнес герцог. — Но моему терпению есть предел, и ты подобрался к нему вплотную. Я смотрю, опыт твоего приятеля тебя ничему не научил. Хочешь отдохнуть в камере?

— В камере! А что так скромно, ваша светлость? Давайте уж сразу на плаху. За государственную измену. У вас это быстро.

Герцог, слегка побледневший, медленно поднялся и уперся ладонями в стол, приблизив свое лицо к Женькиному.

— Насчет плахи — подумаю, — раздельно пообещал он. — А вот до тюрьмы ты уже определенно договорился.

— Витторио, остынь, — негромко и жестко бросил король. — А ты, Женевьер, извинись перед его светлостью. И впредь действительно следи за языком. Хотя бы из элементарного уважения к титулу и возрасту собеседника.

— Извините, — буркнул Женя без тени раскаяния.

Лорд Дагерати тяжело опустился на стул, провел рукой по лицу.



— Белль Канто, исчезни с глаз моих, — устало попросил он. — Уйди, иначе я за себя не отвечаю.

— Браслет отдайте, уйду.

— Не отдам, я уже объяснил почему. Ты можешь в любой момент понадобиться. Мне недосуг тебя по всему континенту разыскивать. Если нечем заняться, сходи к магистру Астэри и попроси его прийти сюда.

— У вас что, секретарей не хватает?

— Женевьер, не зли меня. Я и без того достаточно злой. Ты ведь хотел узнать, как Советнику удалось проникнуть в хранилище? Архимагистр как раз занимался расследованием. Чем раньше ты его сюда приведешь, тем быстрее получишь ответ на свой вопрос.

Женька неохотно выбрался из-за стола и скрылся за дверью.



— Зря ты с ним так, Витторио, — покачал головой Вильсент. — Мальчишка искренне переживает, рвется в бой, а ты практически посадил его под домашний арест. Хоть и называешь это по-другому, но суть-то не меняется. Неудивительно, что парень начал дерзить. Он не заслуживает такого обращения.

— Да я понимаю, Сэнт, — вздохнул Дагерати. — Просто не успел ему полезное занятие придумать.

— Не нужно ничего выдумывать. Нужно было отправить его вместе с Даном в замок Эстельмарэ.

— Там опасно. А белль Канто может наделать глупостей. Мне бы не хотелось так бездарно пустить его в расход.

— Дана, выходит, можно? Не жалко?

— Мне всех жалко, — невесело усмехнулся герцог. — И больше всех себя. Я бы и Дана запер, этот тоже с трудом адекватность сохраняет, да только без него там не обойтись. Но он хотя бы способен оценить риск. Дан полезет в мышеловку только в том случае, если будет уверен, что иначе нельзя. И пока он считает, что живым от него больше пользы для спасения Юлии, он будет жить. А белль Канто вполне способен сунуться в самое пекло, просто понадеявшись на удачу. Можешь смеяться, но я в некотором роде привязался к парню.

— Все равно, не дело это. Ты обращаешься с ним, как с ребенком, а Женевьер, несмотря на юношеский пыл, мужчина и воин. Желание спасти дорогих для него людей вполне естественно, а ты отказываешь ему в этом праве.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже