Книга позволила мне взглянуть на события, происходившие задолго до моего появления здесь, с новой стороны. В том курсе, который преподавал магистр Астэри, история представлялась пьесой, разыгрываемой великими магами и чародеями. Короли, полководцы, ученые и прочие выдающиеся, но магически неодаренные личности были в этой драме в лучшем случае второстепенными персонажами, а по большей части присутствовали лишь в качестве декораций. Димитр, кропотливо собравший под одной обложкой рассказы непосредственных участников событий и снабдивший их своими комментариями, уделял магии не больше внимания, чем требовалось для воссоздания объемной картины. Истории его были местами забавные, местами – грустные, но почти ни одна не оставляла равнодушным.
У меня родилось подозрение, что просьба магистра Астэри была продиктована не столько необходимостью помочь пациенту справиться с амнезией, сколько стремлением расширить кругозор одной упрямой ученицы. Но досада на эту попытку исподволь направить мои действия в нужное русло быстро улетучилась – «История» меня захватила.
Впрочем, знания, полученные во время занятий с магистром, тоже пригодились: через несколько дней, когда мы оба освоились с новым текстом, Дан начал задавать вопросы. Сначала я отвечала односложно и нехотя, из вежливости, но постепенно увлеклась. Рассказывать самой мне нравилось даже больше, чем читать. Была в этом и законная гордость (надо же, как много я, оказывается, знаю!), и желание поделиться знаниями, а иногда (когда удавалось ответить на особо заковыристый вопрос) – и удовлетворение от решения интересной задачки. Скованность, которую я обычно ощущала в присутствии Дана, в такие моменты пропадала. Я видела перед собой не подозрительного чужака, а благодарного слушателя: его глаза горели искренним интересом.
Однажды, увлекшись собственным рассказом, я не сразу заметила, что Дан смотрит на меня с улыбкой.
– Что такого забавного вы нашли в моих словах?
Речь шла о довольно печальной странице истории – государственном перевороте, во время которого произошла смена королевских династий в Кенайе.
– Вы очень здорово рассказываете. У вас лицо делается такое… вдохновенное.
Фыркнув, я поспешно уткнулась в книгу. Но мне была приятна и его улыбка, и его похвала.
Я уже и думать забыла о назначенном магистром двухнедельном сроке «трудовой повинности» и искренне удивилась, когда однажды утром застала Дана сидящим в кресле с книгой на коленях.
– Магистр Астэри вчера разрешил читать самостоятельно, – пояснил Дан, перехватив мой взгляд. – Но мне будет очень не хватать ваших комментариев. Я ведь могу обратиться к вам, если возникнут вопросы?
– Думаю, теперь, когда в вашем распоряжении вся Королевская библиотека, в этом нет необходимости, – сухо ответила я, стараясь не выдать разочарования. – Рада, что вы идете на поправку.
После этого он действительно несколько раз пытался выспросить мое мнение по тому или иному вопросу, но я, как в самые первые дни, отделывалась скупыми комментариями. Искра былого «учительского» азарта, если и вспыхивала случайно, то сразу же затухала, едва только взгляд натыкался на стопку книг на журнальном столике – каждый день новую. («Вы действительно так быстро читаете?» – не утерпела я однажды. «Действительно, – без ложной скромности согласился Дан. – К тому же, некоторые книги я просто проглядываю, вспоминая. Кажется, я уже читал их когда-то.») Мне ли состязаться в знаниях с самой богатой библиотекой континента?…
За несколько недель во дворце Дан заметно окреп, раздался в груди и в плечах. Смягчились черты лица, линия скул стала более плавной. Запястья уже не болтались в манжетах, как ложка в стакане с чаем, а под тонкой тканью рукавов проявились контуры бицепсов. Словом, Дан начал походить на мужчину, а не анатомическое пособие типа «скелет», облаченное шутниками-студентами в человеческую одежду. Даже движения сделались более уверенными – стала проскальзывать плавная тягучая грация, которой я раньше не замечала. Вероятно, просыпалась память тела.
Я как-то не задумывалась об этих метаморфозах – вернее, считала совершенно естественным, что под наблюдением опытного лекаря-мага пациент так быстро приходит в норму – пока Женька однажды не обронил, что процесс восстановления физической формы идет скорее вопреки, нежели благодаря указаниям лечащего врача.
– Магистр Астэри был категорически против того, чтобы Дан занимался в фехтовальном зале офицерского корпуса, тем более – по ночам.
– А зачем он туда ходит по ночам? – удивилась я.
Женька беспечно пожал плечами:
– Так ведь в другое время зал занят офицерами.