Читаем Еще ужастики (ЛП) полностью

— Спасибо, мистер Симпсон! — воскликнула я, и мы вылетели из магазина.

Мы с Джеком покидали пакетики в корзину моего велосипеда.

— Вот короткий путь к Пещере Боуэна! — крикнул Джек и показал пальцем на пыльную дорожку, уходящую в сторону от Главной Улицы. — Давай по нему!

Я колебалась.

— Хорошо, — сдалась я. — Хоть бы ты был прав.

Мы помчались по дорожке. Свернули за поворот…

— О нет! — воскликнул Джек. — У меня цепь соскочила. Закрепить надо. Езжай без меня. Только держись дороги. А в конце надо свернуть. Там недалеко.

— Замечательно, — пробормотала я, закатив глаза. Я пронеслась вниз по заброшенной грунтовой дорожке. Подлетела к заросшему высокой травой пригорку. А вокруг — тихо-тихо. И ни души.

И никакого поворота на пещеру.

Я затормозила. Развернула велосипед.

— Так, кажется, я заблудилась, — произнесла я вслух.

— Ничего, мы тебя отыскали!

Заросли раздвинулись, пропуская Алекса и Джимми. Они схватили руль моего велосипеда.

— Блокпост, — ухмыльнулся Джимми. — Курортничкам ходу нет.

Алекс заглянул в корзину.

— Оооо, мармеладные червячки! Эй, Джимми. Эшли конфетками угощает!

— Нет! — взвизгнула я. — Они мне нужны.

Алекс и Джимми принялись потрошить пакетики. Я попыталась быстро уехать, но Алекс снова вцепился руль.

И тут, откуда ни возьмись, появился яростно крутящий педали Джек. Его волосы развевались. Он мчался вверх по тропе. Шины его велосипеда вздымали тучи пыли.

Алекс и Джимми повернулись к нему. Я поскорее откатила велик к обочине.

— Прочь с дороги, дебилы! — орал Джек.

— Ой-ой. Гляди, Джимми. Каратэ-пацан хочет обратить нас в позорное бегство! — заржал Джимми.

Джек несся прямо на них. Когда до хулиганов оставалось всего ничего, он внезапно раскинул ноги и сшиб обоих наземь.

С торжествующим воплем я оседлала свой велик. Мы покатили прочь.

— Ух, вы и пожалеете! — кричал нам вслед Алекс.

— Ага. Вы, ребята, нарвались! — проорал Джимми.

Но мы мчались дальше. И вот он — поворот на пещеру Боуэна! В считанные минуты мы достигли пляжа.

Мы похватали из корзины конфеты и поспешили вниз.

И ахнули. Только осклизлый пузырь вздувался и пульсировал на берегу. Он стал гораздо, гораздо больше. Больше даже маминого пляжного зонтика.

И ни следа Грега.

Но потом я услышала слабые крики:

— Помогите! Помогите!

— Грег! — завопила я. — Ты где?

ЧВОК. ЧВОК. Слизистый ком дергался на песке. И тут я увидела кроссовку. Кроссовку Грега.

— Он под этой тварью! — крикнула я Джеку.

— Не могу дышать… — простонал Грег.

— Держись, Грег! — крикнула я. Быстренько вскрыла пакетик с мармеладными червячками. И выложила дорожку из шести мармеладок.

ЧВОК. ЧВОК. Шшшшлёп!

Слизистое чудище скользнуло вперед и жадно заглотило угощение.

— Еще! Еще открывай! — скомандовала я Джеку.

Он принялся разрывать пакетики. А я стала бросать полные пригоршни червячков на песок.

ЧВОК. Пузырь оторвал от Грега осклизлые присоски. Он дрожал от возбуждения. Отпусти Грега, взмолилась я про себя. Пожалуйста, отпусти Грега.

Я бросила на песок еще пригоршню червячков.

ТРРРРРРР! Монстр оторвался от Грега и покатился вперед, заглатывая мармелад.

Я повернулась к Джеку:

— Давай еще. Ну же! Попробуем заманить его обратно в сундук.

Грега шатало, когда он поднимался на дрожащие ноги. Они с Джеком принялись открывать пакетик за пакетиком. Я выкладывала из них дорожку в песке. Прямиком к сундуку.

ЧВОК. ЧВОК. Шлеп. Шлеп. Тварь ползла по мармеладному следу. Заглатывая мармелад.

До сундука оставался фут.

— Сундук! Бросай их в сундук! — скомандовала я.

Джек и Грег бросили туда по пригоршне конфеток.

ЧВОК. Пузырь рванулся вперед и остановился в считанных сантиметрах от сундука.

— Бросайте с пакетами! Нет времени открывать! — завопила я.

Пузырь корчился уже на стенке. Но он сделался слишком большим. Слишком большим и тяжелым, чтобы подняться.

— Надо его подтолкнуть! — крикнула я.

Джек отпрянул.

— Легко сказать! — крикнул он. — Я к этой штуке не притронусь. Ну как она и меня сцапает?

— Только не я! — возмутился Грег. — Эта дрянь меня чуть не задушила!

— Но это наш единственный шанс! — взвыла я. — Его нужно засунуть обратно!

Они и пальцем не шевельнули.

Я навалилась на существо сзади и принялась толкать. Но мои руки соскальзывали.

— Слишком скользкое, — простонала я. — Мне нужна ваша помощь. Ну пожалуйста!

Джек и Грег подошли. Мы принялись дружно толкать. Толкали, и толкали, и толкали…

Пот лил с меня градом. Лица мальчишек побагровели от натуги.

С огромным трудом мы все-таки затолкали чудовище в сундук. Оно вздулось внутри.

Мы захлопнули крышку и взгромоздились сверху.

— Эй! Смотри! — Джек показал пальцем вниз. Из-под крышки свисал застрявший пакетик мармеладных червячков.

— Мармеладки! — радостно завопил Грег. — Клево! Вот, что мне сейчас нужно! — Он нагнулся, чтобы приподнять крышку.

— Сдурел?! — взвизгнула я. — Эта штука в сундуке чуть тебя не задушила. Не поднимай крышку!

— Ой-ёй, — предупредил Джек.

Мы посмотрели наверх и увидели, что к нам мчатся злые как черти Алекс и Джимми.

— А вот и Джек! А мы-то его всюду ищем! — прокричал Алекс. — За нами, вроде, должок…

Мы соскочили с сундука и на всех парах понеслись к дюнам.

Перейти на страницу:

Похожие книги