Читаем «Если», 2011 № 05 полностью

Джейнипу казалось, что он понимает. Но хочет ли он иметь подобную связь с женщиной, которую встретил, попав в беду? С женщиной, которая согласилась на перестройку личности, лишь бы приспособиться к нему?

— Я уже здесь, позади тебя, — сообщила Элисетта. — Переверни ее на спину, и понесем. Ты — с одного бока, я — с другого. Он оглянулся — Элисетта приближалась на четвереньках. Остановилась рядом, пальцем ткнула в плечо Фарелло, показывая, где Джейнипу следует взяться.

— Ты обратил внимание: уже минуты две не слышно стрельбы? Шивмати готовит навальную атаку — последний довод бездарного тактика.

Склон между тем набрал крутизну. Осталось преодолеть лишь стену зарослей у самой воды. При каждом движении людей в стороны порскали ползучие и летучие существа.

— Они пошли, — объявил Лерсу.

Справа и сзади вдруг завопили, заревели, заверещали десятки голосов. До сих пор бойцы Шивмати помалкивали, ведя переговоры между собой только через имплантанты, а теперь поддались древнему человеческому инстинкту — кричать, атакуя вооруженного врага.

Элисетта распласталась за ближайшим кустом.

— Дальше — сам. Вставай и иди, согнувшись, они на бегу стрелять не будут.

Джейнип с трудом поднялся на ноги. На его дисплее катер был отмечен точкой. До сих пор он держался на безопасном удалении, а теперь развернулся и помчался вверх по течению.

* * *

Лерсу и Элисетта отстреливались — снова и снова над зарослями разносился треск. Нога Фарелло запуталась в лиане, Джейнип высвободил свою ношу рывком, не думая, что может причинить серьезную травму.

Он плюхнулся в воду, а через несколько секунд рядом затормозил катер. Бесчувственное женское тело перевалилось через борт. Оставив подругу на корме, обычно предназначавшейся для грузов, Джейнип перебрался на нос, втиснулся в пространство между банками и съежился на мокрой палубе.

Катер закачался — на него забралась Элисетта.

— Вперед, — распорядилась она.

Катер рванулся вперед. Джейнип поднял голову и увидел за бортом полдюжины людей, они стояли в воде; туда, судя по отметке на дисплее, успел добраться Лерсу. Какая-то женщина вскинула парализатор, Джейнип поспешил укрыться и не высовывался, пока Элисетта не сообщила, что опасность миновала.

* * *

Еще до того, как катер достиг водопада Белита, начались переговоры об освобождении Лерсу. Он, конечно, не такой сильный козырь в торге, как Джейнип, и Шивмати это понимал, но все же расчитывал на солидный выкуп.

— За все, что я на этом потеряла, выставлю тебе счет, — сказала Элисетта спутнику. — У нас было десять минут форы! Если бы ты не втюрился в оратайскую девку и не потащил ее с собой, мы посадили бы тебя на коня и уехали без всяких приключений.

Джейнип, силившийся привести Фарелло в чувство, предпочитал молчать. К тому времени Марджелина включила внушительную пиар-машину своего банка, и три новостных канала уже домогались подробностей побега.

Джейнип повернулся к Элисетте, включив видеозапись.

— Я считаю необходимым подчеркнуть, что мы в огромном долгу перед нашей освободительницей, — заявил он. — Элисетта защитила права всех коммерсантов, ведущих дела на Коналии, и дала отпор пиратству, которое вредит свободной торговле в частности и экономике в целом. Каждый житель планеты должен быть благодарен ей!

Катер скользил так быстро, что Элисетта, если бы встала, не удержалась бы на ногах. Поэтому она выразила свою доброту и скромность жестами, то есть помахала рукой и коротко кивнула. Какой-нибудь вредный репортеришка мог бы отметить, что конфликт возник по вине самой Элисетты, возжелавшей получить главный источник электроэнергии в монопольное владение. Но подобные осиные укусы уже не повредили бы ей — новоявленной героине свободной торговли.

Все это сулило невероятные прибыли, и Джейнип, видя неподдельный восторг на лице спасительницы, не беспокоился насчет ее угрозы. Ему не придется оплачивать непредвиденные расходы. Она ведь не от скуки рвется к власти — у нее есть какие-то тайные амбиции. На последнем рывке к цели такие люди не мелочатся. Если Джейнип правильно понял ее натуру — а сомневаться в этом не было оснований, — она уже вписала выкуп за Лерсу в графу «повышение политического престижа».

* * *

Сразу пришлось забыть о пережитом и держать нервы в узде — пересадка глаз заняла полную десятидневку. Дело это крайне сложное и хлопотное, требующее тонкой коррекции биохимических процессов. Зато конечный результат соединил в себе все накопленные Джейнипом знания по трансплантации, весь его богатый опыт. И каждый пункт предъявленного заказчице счета имел железную аргументацию. Особенно Элисетте понравилась четкость передаваемых изображений — в комплекте с органами зрения она получила отменное средство связи.

Джейнипу удалось сбыть еще девять пар глаз, но затем местные специалисты по обратной инженерии изучили его продукцию, и вскоре на Коналии появились серьезные конкуренты. Впрочем, к тому времени он успел обзавестись удобными апартаментами в Калтуджа-Сити, и Марджелина взялась консультировать его по инвестициям в недвижимость.

Перейти на страницу:

Все книги серии Журнал «Если»

Похожие книги