Читаем Если наступит завтра полностью

– Ты прав, милый.

В 9 утра разговор все еще продолжался, и Купер подумал:

– Они ведь должны уже полностью подготовиться. А где этот Монти? Где же они встретятся с ним?

Джефф проговорил:

– Дорогая, может ты займешься расчетами с консьержем до того, как рассчитаешься с отелем? Я очень занят.

– Конечно. Он такой замечательный. И почему только не держат консьержей в Штатах?

– Я предполагаю, что это европейский обычай. Знаешь, с чего все началось?

– Нет.

– Во Франции, в 1627 году, король Гуго построил в Париже тюрьму и поставил дворянина охранять ее и присвоил ему титул comte des cierges, или консьерж, что означает «граф свечей». Его плата составляла два фунта и зола из королевского камина. Позднее кого-нибудь из охраны тюрьмы или замка стали звать консьержем, а потом уже так назвали работников отелей.

– Какого черта они болтают? – удивлялся Купер. – Уже 9.30. Время выходить.

Голос Трейси.

– Можешь не говорить мне, где ты узнал все это – ты любил прекрасную консьержку.

Незнакомый женский голос: – Goede morgen, mewrouw, mijnher. (Доброе утро, госпожа, господин - голландский яз.)

Голос Джеффа:

– Прекрасных консьержек просто не существует.

Снова женский голос, удивленно: – Ik begrijp het niet.

Голос Трейси:

– Держу пари, что если бы были, то ты обязательно бы нашел.

– Какого черта он торчит здесь? – возмущался Купер.

Детективы выглядели расстроенными.

– Не знаю, что и делать. Горничная ищет управляющего. Она отправилась убирать их номера, но говорит, что ничего не понимает, она слышит голоса, но в номере никого нет.

– Что?

Купер вскочил и стремглав бросился из комнаты вниз по лестнице, за ним устремились детективы. Через минуту они ворвались в номер Трейси. Там, за исключением перепуганной горничной, никого не было. На столике для кофе работал магнитофон.

Голос Джеффа:

– Думаю, я передумал насчет кофе. Он еще горячий?

Голос Трейси:

– Еще какой.

Купер и детективы в растерянности уставились друг на друга.

– Я… Я не понимаю, – сказал один детектив. Купер негодовал.

– Скажите номер дежурной экстренной полиции.

– 22-22-22.

Купер стал быстро набирать номер.

Между тем голос Джеффа продолжал говорить:

– Знаешь, все-таки их кофе вкуснее нашего. Интересно, как они его заваривают.

Купер кричал в телефонную трубку:

– Это Даниэль Купер. Найдите срочно инспектора ван Дарена. Передайте ему, Уитни и Стивенс исчезли. Пусть проверит гараж и узнает, увели ли они уже грузовик. Я отправляюсь в банк. – И бросил трубку.

А голос Трейси продолжал:

– Ты когда-нибудь пробовал пить кофе, сваренный с яичной скорлупой? Вот действительно…

Купер был уже в дверях.

***

Инспектор ван Дарен сказал:

– Все в порядке. Грузовик уже выехал из гаража. Они направляются сюда.

Ван Дарен, Купер и два детектива сидели в полицейском командном посту на крыше здания напротив Амро Банка.

Инспектор предположил:

– Они, вероятно, решили изменить свои планы, узнав, что их подслушивают, но расслабьтесь, мой друг. Смотрите.

И он подтолкнул Купера к телескопу, стоящему на крыше. На улице, перед входом в банк прогуливался мужчина, одетый швейцаром… дальше подметал улицу дворник… продавец газет стоял на углу… трое ремонтных рабочих копошились неподалеку. И у всех у них были миниатюрные передатчики.

Ван Дарен проговорил в микрофон:

– Пункт А?

Швейцар тотчас ответил:

– Слушаю, инспектор.

– Пункт В?

– На месте, – ответил дворник.

– Пункт С?

Продавец газет посмотрел вверх и кивнул.

– Пункт Д?

Рабочие на минутку приостановили работу, и один из них сказал в передатчик:

– Все в порядке, сэр.

Инспектор повернулся к Куперу:

– Не беспокойтесь. Золото в полной безопасности в банке. Только один путь похитить его – это приехать за ним. В тот момент, когда они войдут в банк, улица окажется заблокированной с обеих сторон. Они не смогут сбежать. – И он взглянул на часы. – Грузовик должен появиться с минуты на минуту.

***

А внутри банка напряжение росло еще быстрее. Служащих проинструктировали, а охране приказали помочь погрузить золото в бронированный грузовик, как только он прибудет. Все были готовы. Переодетые полицейские за пределами банка изображали усиленную работу, не уставая наблюдать, не появился ли на улице грузовик.

На крыше, инспектор ван Дарен спросил, уже, наверное, в десятый раз: – Не видно там грузовика?

– Нет.

Детектив Виткамп взглянул на часы.

– Они уже запаздывают на тринадцать минут. Если они…

Тут ожил передатчик и голос закричал:

– Инспектор! В поле зрения появился грузовик. Он пересек Розенграхт и направляется к банку. Через минуту вы сможете увидеть его с крыши.

Казалось воздух наполнен электричеством.

Инспектор ван Дарен быстро заговорил в переговорник:

– Всем внимание. Рыбка плывет в сети. Дайте ей возможность приплыть.

Серый броневик подъехал к входу банка и остановился. Купер и ван Дарен видели, как двое одетых в униформу мужчин спрыгнули с грузовика и направились к банку.

– Где же она? Где Трейси Уитни? – вслух спросил Даниэль Купер.

– Не в этом дело, – инспектор ван Дарен успокоил его. – Она находится где-то недалеко от золота.

– И даже, если это так, – думал Даниэль Купер, – это не важно. Магнитофонные записи изобличат ее.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дебютная постановка. Том 1
Дебютная постановка. Том 1

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способным раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы
Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Прочие Детективы / Детективы