Затем они приступили к работе.
– Эрнестина будет гордиться мной, – фыркнул от смеха Эл.
Поначалу Эл упорно не соглашался.
– Ты, женщина, должно быть, спятила! Мне совсем не светит долбаться с Перри Поупом. Этот фраер так возьмет меня за задницу, что я света божьего не увижу.
– Не трепыхайся! Он больше никому не сумеет насолить.
Они лежали голые на кровати с водяным матрасом в квартире Эрнестины.
– Не понимаю, что ты с этого поимеешь, детка? – недоумевал Эл.
– Он – козел.
– Ну и что, крошка? Мир полон козлов. Нельзя же тратить жизнь на то, чтобы оборвать всем яйца!
– Я делаю это для подруги.
– Для Трейси?
– Угадал.
Трейси понравилась Элу. Они обедали вместе в тот день, когда Трейси вышла из тюрьмы.
– Классная девица, – признал он. – Но с какой стати нам рисковать своими шкурами ради нее?
– С такой, что если мы не поможем Трейси, ей придется договариваться с кем-нибудь еще, кто и вполовину не так хорош, как ты. И если Трейси поймают, то за милую душу опять упекут в тюрягу.
Эл привстал и пристально посмотрел на Эрнестину.
– А тебе не все равно, детка?
– Нет, милый.
Эрнестина понимала, что Элу не объяснить этого, но ей была нестерпима мысль, что Трейси снова посадят за решетку и оставят на милость Большой Берты. И дело не только в Трейси – дело в ней самой. Эрнестина произвела себя в защитницы Трейси, и если та попадет шведке в лапы, это станет ее, Эрнестины, личным поражением. Поэтому она ответила:
– Нет, милый, совсем не все равно. Так ты согласен?
– Я чертовски уверен в одном: одному мне не сладить, – проворчал Эл.
Эрнестина поняла, что победила, и начала выщипывать губами дорожку сверху вниз по его большому, стройному телу. И при этом мурлыкала:
– А разве старина Ральф не вышел несколько дней назад из тюрьмы?
Покрытые потом и пылью техники спустились на кухню после половины седьмого.
– Ну как, удалось? – бросился к ним Андре.
– Вот это была задачка, – начал просвещать его Эл. – Ты только представь: там конденсатор с отсечкой переменного и постоянного тока, и вот он…
– Мне это совершенно не важно, – перебил его француз. – Так вам удалось починить?
– Да, все поправили. Через пять минут запустим, будет как новая.
– Formidable![27]
Оставьте счет на кухонном столе.– Насчет этого не тревожьтесь, – покачал головой Ральф. – Компания выставит вам счет.
– Благослови Бог вас обоих. Au ‘voir.[28]
Андре посмотрел им вслед. Техники вышли через заднюю дверь, но, как только скрылись из виду, обогнули двор и открыли уличный щиток питания системы кондиционирования. Ральф держал фонарик, а Эл скручивал провода, которые разъединил два часа назад. Кондиционер тут же ожил.
Эл списал номер сервисной фирмы на щитке и через несколько минут, когда механический голос компании кондиционеров «Эскимо» ответил на звонок, сказал в трубку:
– Говорят из резиденции Перри Поупа на Чарлз-стрит, номер сорок два. Наш кондиционер снова прекрасно работает. Так что не трудитесь посылать к нам людей. Успехов!
Еженедельная пятничная игра в покер в доме Перри Поупа была событием, которого с нетерпением ждали все участники. В игровую комнату приходили одни и те же избранные: Энтони Орсатти, Джо Романо, судья Генри Лоуренс, член муниципалитета, сенатор штата и, естественно, хозяин. Ставки были высокими, угощение потрясающим, каждый в компании обладал недюжинной властью.
Перри Поуп переодевался в спальне в белые шелковые свободные брюки и белую спортивную рубашку. Предвкушая предстоящий вечер, он радостно напевал. В последнее время ему постоянно выпадала удача. «А если вдуматься, – решил адвокат, – вся моя жизнь – сплошная удача».
Если в Новом Орлеане человеку требовалась поблажка закона, обращались к адвокату Перри Поупу. Его могущество определялось связями с Энтони Орсатти. Поупа прозвали Махинатором: он мог уладить все, что угодно, – от выписанного штрафа за превышение скорости до обвинения в торговле наркотиками и покушении на убийство. Что тут скажешь – жизнь хороша!
На этот раз Энтони Орсатти привел нового гостя.
– Джо Романо больше не будет с нами играть, – сообщил он. – А инспектор Ньюхаус вам всем знаком.
Мужчины пожали друг другу руки.
– Напитки на серванте, джентльмены, – заметил хозяин. – Поужинаем позже. А пока не начать ли нам?
Игроки заняли привычные места за столом с зеленым сукном. Орсатти показал на пустующий стул Джо Романо и повернулся к инспектору Ньюхаусу:
– Отныне вот ваше место, Мел.
Пока один из игроков распечатывал новые колоды карт, Поуп раздавал фишки и объяснял инспектору Ньюхаусу:
– Черные фишки – пять долларов, красные – десять, голубые – пятьдесят, белые – сто. Каждый начинает, выкупая фишки на пятьсот долларов; ставки на усмотрение стола, можно утраивать; все определяет банкующий.
– Отлично, – прогудел инспектор Ньюхаус.
Энтони Орсатти испытывал раздражение.
– Ну давайте, начали. – Его голос понизился до шепота. Дурной знак.
Перри Поуп многое отдал бы, лишь бы узнать, что случилось с Джозефом Романо. Но адвокат понимал: соваться с расспросами нельзя – Орсатти поделится с ним только в том случае, если захочет сам.