Читаем Если ты, то я полностью

Это мне не понравилось. Что они сделают с Умницей? И станут ли реально прислушиваться к моему мнению? «Предлагать команде свои идеи» не значит влиять на решения. Получается, мне заплатят за то, чтобы я сидела там и наблюдала, как Умницу разберут на составные части, а потом сложат из нее что-то совсем другое?

– Давайте поговорим о цифрах, – вмешалась Митци. – Миллион двести – слишком мало. Мы все знаем, что за ИИ – будущее. Нам также известно, насколько сложно найти настоящую нейросеть, а не прикрывающийся блестящей вывеской обычный поисковик.

Лицо Эллы оставалось спокойным и непроницаемым.

– На какую сумму вы рассчитывали?

– Миллион восемьсот плюс пятилетний контракт со мной и Шиа в качестве старших консультантов.

Почему Митци так хочет стать консультантом?

Элла сложила руки на столе.

– Готова согласиться на миллион пятьсот и трехлетний контракт с возможностью продления.

Проблема заключалась в том, что мне не нужны были ни дополнительные деньги, ни трехлетний контракт. Я хотела оставить Умницу себе.

Митци откинулась на стуле.

– Это возможно… – начала она.

Но я ее перебила:

– Я не хочу продавать Умницу.

В комнате стало тихо. Митци бросила на меня угрожающий взгляд. Элла удивилась:

– Мы можем еще поднять цену, если ты об этом.

– Нет такой суммы, за которую я ее продам.

Элла внимательно посмотрела на меня:

– Может быть, ты хочешь еще подумать?

– Ей обязательно надо подумать, – вставила Митци. – Мы должны переговорить наедине и посоветоваться.

– Я не хочу ни с кем советоваться, – сказала я как можно тверже. – Это мое изобретение, и я планирую создать собственную компанию, которая займется разработкой Умницы.

– Я поняла, что ты не хочешь советоваться, – процедила сквозь зубы Митци. – Но я твой операционный директор. Мы должны вместе обсуждать важные решения, а не принимать их спонтанно.

– Я основатель и генеральный директор, и Умница не продается.

Митци бросила на меня такой взгляд, словно хотела сказать: «Век бы тебя не видать».

– Это твое решение, и, значит, так оно и будет, – проговорила Элла.

Она сложила документы, сунула их в портфель и проводила нас к выходу.

Мы с Митци ехали в лифте молча. Я открыла было рот, чтобы объясниться, но она быстро вскинула безукоризненно наманикюренный палец:

– Не говори со мной. Не сейчас.

Двери лифта открылись, и она быстрым шагом пошла вперед, не оглядываясь, едва замечая мое присутствие. Я уже начала сомневаться, подвезет ли она меня. Не придется ли вызывать такси? Увижу ли я ее еще когда-нибудь?

Возле обочины Митци остановилась, сжала виски в раздражении. Я ждала, готовая ко всему. Но она, обернувшись, лишь вздохнула.

– Все будет в порядке, – сказала Митци. – Мы это решим. – Знаком подозвала меня к себе, подняла руку с телефоном. – Изобрази радость, – приказала она, выжимая из себя улыбку, и сделала фото.

По дороге домой я заглянула в «Фаçад». Она уже запостила снимок с подписью: «Ждите важных новостей! Скоро! Оставайтесь на связи…»

В тот день я прогуляла оставшиеся уроки и прошлась по магазинам, чтобы развеяться. Казалось страшно несправедливым, что мне пришлось отказаться от семизначной суммы, а единственный человек, который был в курсе, возненавидел меня за это. Требовалось срочно восстановить уверенность в себе, и самым действенным способом были покупки. Я зашла в дорогой бутик, схватила, не глядя на ценники, одежду с вешалки, протянула «Волт» и при виде лица консультанта сразу почувствовала себя сильнее. Затем запостила фотографии с загадочными подписями: «Праздную чудесные новости», «Следите за обновлениями, чтобы не пропустить кое-что важное!» И с каждым лайком, комментарием, поздравлением и предположением, что же случилось, мое настроение поднималось.

Я разбирала покупки и собиралась заказать доставку ужина, когда завибрировал телефон. Пришло сообщение от Митци.

>Пятница, 20:00, Олд-Кемп-роуд, 559. Надень что-нибудь блестящее и пригласи всех своих друзей

>Это вечеринка?

>Увидишь

Я заказала еду, размышляя над загадочным письмом Митци. Неизвестно, что она планировала, но наверняка что-то интересное, раз велела позвать друзей. Не успев передумать, я переслала ее приглашение всем своим одноклассникам с Фабрики, добавив несколько слов от себя, чтобы они запомнили, кто их приглашает:

>Добро пожаловать на вечеринку по случаю возвращения к учебе. Митци и ваша покорная слуга

На следующее утро все обсуждали новость.

– Вот она, – сказала Амина, когда я вошла в столовую. Она сидела рядом с Деборой и ела хлопья. – Самая крутая в школе. Такая крутая, что даже не изволит ходить на занятия.

Она вроде шутила – и в то же время нет.

– У меня была встреча.

– Она имеет отношение к вечеринке?

– Возможно, – сказала я.

– Ах, значит, нам надо следить за обновлениями, чтобы узнать?

Она что, издевалась надо мной? Наверное, у меня был очень возмущенный вид, поскольку Амина продолжила:

– Если оставляешь такие подписи, не удивляйся, что я их комментирую.

– Так ты придешь или только будешь прикалываться?

– Конечно приду. Хочу поглядеть на эту твою наставницу.

– А ты? – повернулась я к Деборе.

– Ни в коем случае, – отрезала та.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Огненный трон
Огненный трон

Вторая книга нового сериала от создателя цикла о Перси Джексоне, ставшего одним из главных литературных событий последних лет и упрочившего успех высокобюджетной экранизацией!Древние боги Египта развязали войну в современном мире, их цель – выпустить на свободу владыку хаоса могущественного змея Апофиса, стремящегося истребить все живое. Единственный, кто способен предотвратить грядущую катастрофу, – бог солнца Ра. Чтобы возродить великое божество и возвести его на огненный трон, требуется особое магическое искусство, секрет которого недоступен для простых смертных. Но не стоит забывать, что в четырнадцатилетнем Картере Кейне и в его двенадцатилетней сестре Сейди живут души богов Египта, поэтому шанс остановить мировое зло пусть небольшой, но есть…

Рик Риордан

Фантастика / Героическая фантастика / Детская литература
Льюис Кэрролл
Льюис Кэрролл

Может показаться, что у этой книги два героя. Один — выпускник Оксфорда, благочестивый священнослужитель, педант, читавший проповеди и скучные лекции по математике, увлекавшийся фотографией, в качестве куратора Клуба колледжа занимавшийся пополнением винного погреба и следивший за качеством блюд, разработавший методику расчета рейтинга игроков в теннис и думавший об оптимизации парламентских выборов. Другой — мастер парадоксов, изобретательный и веселый рассказчик, искренне любивший своих маленьких слушателей, один из самых известных авторов литературных сказок, возвращающий читателей в мир детства.Как почтенный преподаватель математики Чарлз Латвидж Доджсон превратился в писателя Льюиса Кэрролла? Почему его единственное заграничное путешествие было совершено в Россию? На что он тратил немалые гонорары? Что для него значила девочка Алиса, ставшая героиней его сказочной дилогии? На эти вопросы отвечает книга Нины Демуровой, замечательной переводчицы, полвека назад открывшей русскоязычным читателям чудесную страну героев Кэрролла.

Вирджиния Вулф , Гилберт Кийт Честертон , Нина Михайловна Демурова , Уолтер де ла Мар

Детективы / Биографии и Мемуары / Детская литература / Литературоведение / Прочие Детективы / Документальное