Читаем Эта маленькая леди (СИ) полностью

— Простите меня, леди Тифида, кажется, так вас зовут, — постаралась я вспомнить вчерашний её разговор с Правителем. Женщина заторможенно кивнула. Нужно как-нибудь повежливее и более подходяще ей по этикету говорить, чтобы ещё сильнее не травмировать. Хотя, куда уж сильнее? — Меня зовут Александра. И я приношу извинения ещё раз за то, что чужим велением заняла тело вашей внучки. Я пойму, если вы попытаетесь изгнать меня из тела или просто выгоните, но буду очень признательна, если не лишите вновь обретённой жизни, — и склонить голову. Вежливо, медленно и с достоинством, как писалось в книгах.

Если подумать, то дама одета как английская леди девятнадцатого века. В меру пышное платье с турнюром траурно-чёрного цвета, где лишь манжеты и часть закрытого декольте тёмно-серые. Даже в высокой причёске тёмные заколки, сливающиеся с природным цветом и становящиеся незаметными. Из других украшений на ней лишь серьги в виде крупного камня в кольце мелких, скрывающие всю мочку уха, и простой золотой браслет шириной в два пальца на левой руке. И всё.

Но даже так весь её вид был прекрасен, без излишеств, и при этом утончён, статен. Сразу видно, что это не простая леди, и даже не из средней знати. Скорее всего либо герцогиня, либо маркиза. Хотя, может тут титулов больше, и они звучат по-другому, но не суть.

Пока я занималась разглядываниями, леди уже пришла в себя. Хотя, лучше будет сказать, взяла себя в руки. Её спина выпрямилась ещё сильнее, голова была гордо поднята, лицо бесстрастно. И только глаза не могли скрыть всё ту силу скорби, что сейчас тревожила её душу. Удивительная выдержка и воспитание! Невольно начинаешь гордится таким человеком — столько пережить и не сломаться.

— Александра, — леди повернула ко мне голову, удостаивая взгляда внимательного, но не с высока, — позвольте представится, Тифида Аласта Астарс, урождённая и истинная, милостью Императора Андариана Ладиви Эдартского графиня Тулонская… — и замялась на мгновение. — С возвращением к жизни.

— Благодарю, — ещё раз медленно склонить голову, но не полностью. — И понимаю, как вам сейчас тяжело и больно, но позвольте мне объяснить вам всю ситуацию, в которой мы с вами невольно оказались.

— Невольно? — переспросила леди, а потом будто вспомнила. — Вы сказали, что заняли тело моей внучки чужим велением? Вы знаете, чьим? — кажется, она даже подобралась вся, словно готова хоть сейчас вскочить и умчаться убивать нарушителей. И, смотря на неё, я знала, леди будет убивать виновных за пролитую кровь своих родных. Вот это преданность и любовь к семье!

Чтобы ответ не показался ей сектантским в стиле «Это воля Богини!», я начала рассказ с того, как вообще эта история получила начало именно с моей стороны. Выход из дома, авария повозки — ну, не скажу же я об автомобиле, — встреча с Богиней Смерти этого мира, договор с ней и моё вселение в тело.

Леди слушала внимательно, не перебивая, хотя было видно, что есть вопросы, которые так и рвутся к ответам. Конечно, она мне их задала после. Просила описать Богиню, видимо, чтобы удостоверится в правдивости моих слов. Потом уточнила детали мира, из которого я пришла, чтобы проверить, а не придумала ли я его. И когда последние детали были исчерпаны, в комнате снова повисла тишина, которую разбил звук моего пробудившегося желудка.

— Простите, — извинилась я за такую неэтикетную неловкость.

— Ох, — выдохнула леди, — это ты меня прости. Задержала тебя разговором, а ведь ты ещё так слаба и голодна после пробуждения.

— Думаю, нам обеим был необходим этот разговор, чтобы уладить все вопросы, так что ничего страшного, — улыбнулась я ей. — Да и, если честно, почувствовать себя снова живой — приятно, пусть я и не так долго была мертва.

— Но душам многое несвойственно из того, что дано живым, а живым неизвестно то, что знают только души, — улыбнулась женщина.

И эта понимающая, довольная улыбка старшей родственницы сгладила последние углы между нами. Да, возможно, найдутся ещё одни, но, думаю, мы решим и их.


Глава 5.

Долго леди не заставила меня ждать. Почти тут же встала, подошла к двери и, выглянув за ней, что-то быстро проговорила кому-то. Кажется, она с самого начала не была одна, как мне думалось. Но вроде как знати положено, чтобы кто-то из слуг почти постоянно был поблизости, чтобы своевременно отреагировать на зов и исполнить распоряжение.

— Потерпи ещё чуть-чуть, — вернулась она ко мне и снова присела на кровать, — завтрак вот-вот накроют. Я распорядилась, чтобы это сделали в гостиной этих покоев.

— Благодарю, леди, — кивнула медленно я.

— Не стоит, — чуть грустно улыбнулась дама. — Это мне стоит быть благодарной. И прости мне то, что я всё ещё вижу в тебе свою внучку.

— Поверьте, я понимаю, — я взяла её за руку, зажав между своими ладошками. — И вы ещё раз простите меня, что так получилось.

— Коль на это воля моей Богини, я не смею противится, — женщина опустила глаза. Что я могу сказать на это, кроме как:

— Я постараюсь изо всех сил, чтобы стать хоть немного похожей на Лианту, но понимаю, что никогда вам её не смогу заменить.

Перейти на страницу:

Похожие книги