Вошел Том и сел на стул, а она стала вытирать тарелки, как будто этим и занималась все время и вопросительно посмотрела на Тома.
— Ты чего-нибудь хочешь?
— Аксель Вернер вернулся. Он хочет сэндвич. — Он увидел, как изменилось выражение ее лица. — Я тебя не прошу. Керен может приготовить.
Джоана проглотила ком в горле.
— Сегодня она уже закончила работу, так что я сделаю.
— Я помогу тебе, раз Керен уже спит. Ты готовь сэндвичи, а я уберу фаянсовую посуду. Она тяжелая.
— Нет! — ответила она с необычной для себя резкостью, чем удивила его. А потом улыбнулась, показав жестом, что извиняется. — Я имела в виду, что не нужно. Это может подождать до завтра.
— Но Керен нужно место, чтобы приготовить завтрак. Я тебя знаю. Ты все равно сама уберешь. — Он поднял стопку тарелок.
Она мягко преградила ему дорогу, закрыв собой дверь кладовой.
—
—
—
—
— Кто это? — В панике Том схватил Джоану за плечи и затряс ее. — Кого ты привела в мой дом?
Она вцепилась в посуду, чтобы не выронить тарелки.
— Ты должен позволить ему остаться! Я люблю его, Том. Сегодня вечером его ранили и кроме этого места ему больше некуда идти.
— Ты хоть понимаешь, что ты делаешь со мной? — Он замахал руками перед ее носом и побагровел. — Люди Вернера прочесывают район, а ты осмеливаешься просить меня оставить его! С таким же успехом ты можешь просить, чтобы я перерезал себе горло! Я сейчас же докладываю о нем!
Она бросилась к двери, ведущей в холл, стопка с тарелками покачнулась у нее в руках, и тарелки одна за другой полетели на пол.
— Я поклянусь, что ты был со мной заодно! Я расскажу нацистам, что всю неделю, пока здесь никого нет, в этом доме укрываются участники освободительного движения и все твое гостеприимство — полный блеф. Я скажу, что ты покрывал своих родственников, моих братьев. И скажу, что мой любимый — не первый человек, кого мы прятали здесь. Думаю, немного лжи — и твоя карьера политика, о которой ты мечтаешь, не сложится, скорее всего, ты получишь шанс вместе со мной отправиться в концентрационный лагерь!
Половина упавших тарелок превратилась в осколки, и звон, с которым они разбились, был похож на взорвавшуюся бомбу. Аксель, как раз в этот момент направлявшийся на кухню, открыл дверь и застыл на месте из-за звона, оглушившего его.
— Что здесь происходит? Майор Рейн, я пришел сказать, что солдаты сейчас обходят дом. Так что я хочу выйти и послушать, есть ли какие-либо новости. Может, пойдете со мной?
Он прошел мимо открытой двери кладовой, не взглянув туда, и направился к черному ходу. Открыв ее, он повернулся и взглянул через плечо на Тома.
— Ну? Что с вами? Подумаешь, тарелки. У вас такой вид, будто наступил конец света.
Том приблизительно так себя и чувствовал. Он как рыба открывал и закрывал рот. Краем глаза он увидел Джоану, которая вошла в кладовую и заперла за собой дверь.
— Я присоединюсь к вам, — сказал он Акселю и последовал за ним. Он все еще продолжал думать, каким образом можно сдать немцам раненого, но ему ничего не приходило в голову.
Гунар поднял вверх обе руки, показав Джоане, что она молодец.
— Здорово! Это просто фантастика.
— Я уже давно придумала, что скажу Тому, если он застукает меня на передаче информации. Но я никогда не думала, что мне придется говорить все это в подобных обстоятельствах. Слава богу, что он не подозревает о твоем присутствии. — Она опустилась на колени возле Стефена и взяла его ладонь, когда он протянул ей руку, а потом наклонилась и поцеловала его.
— Ты здесь. — Его голос звучал совсем слабо, на губах появилась едва заметная улыбка. — Я подумал, что мне это снится.
— Я здесь, и это не сон. Только тебе нужно говорить как можно тише.