Читаем Это не орочий Рон! полностью

— Искали, — спокойно кивнула она.

— Не сочтите за наглость мою бестактность, но я хотел бы узнать, чего вам от него нужно? — поинтересовался Рон.

— Сорокопут шлёт весточку и ищет встречи, — ответила женщина.

— Тот самый Сорокопут? — удивился Рон.

— Тот самый, — кивнула женщина. — Меня зовут Минотавром, я проведу тебя.

— А эти бойчики с нами пойдут? — поинтересовался Рон, кивнув на напрягшихся мужиков.

— Дорога будет сопряжена с некоторым риском, — ответила Минотавр.

— Тогда ведите меня, — Рон встал из-за стола и ожидающе посмотрел на неё.

Они покинули магический квартал Марракеша через некий потайной ход, а затем часа четыре шастали по руинам магловского города. Наконец, их встретил покрытый слоем свинца броневик, на котором они поехали по пустыне. В броневике явно не обошлось без магии, потому что полная освинцовка съедает очень много массы, что ложится тяжким бременем на ходовую часть и делает езду по песчаным барханам очень неблагодарным делом.

Спустя ещё три часа молчания, они добрались до некой деревушки, затерянной в песках и между пятью магическими щитами. Перестраховка? Для человека, которого ищет Геллерт Гриндевальд — нет.

Машина остановилась у бетонного бункера, куда Рона проводили люди из РАФ. По некоторым косвенным признакам Рон понял это ещё в самом начале, но эмблема РАФ в холле бункера утвердила его в этой догадке.

— Приветствую тебя в моей скромной обители… — сгорбленный старик в марокканской национальной одежде сидел за низким столиком и пил чай.

— Так вот как ты должен был выглядеть в старости… — хмыкнул Рон. — Приветствую тебя, Дольф.

— Приветствую Рон… — прокряхтел старик. — Не ожидал после стольких лет что-то услышать о рыжем парне, который решает проблемы в Марракеше…

— Жизнь тебя не пощадила, — произнёс Рон. — Как ты сумел сбежать от Гриндевальда?

— Заслуга твоих братьев… — Дольф отпил из пиалы. — Они прибудут в течение часа. Некстати нарисовалось задание…

— Значит, догадка Поттера оказалась верной, — Рон взял предложенную пиалу и принюхался к содержимому. — Хороший чай.

— Лучший, какой только можно достать в наши времена… — улыбнулся Дольф.

— Сколько тебе сейчас? — спросил Рон.

— Девяносто пять… — ответил Дольф. — Держусь только на магических лекарствах, которыми меня пичкал Гриндевальд, а затем продолжили твои братья…

— Да уж… — вздохнул Рон.

— Они вытащили меня, чтобы… — Дольф закашлялся. — Чтобы узнать побольше сведений про этого ублюдка… И я рассказал… Столько всего рассказал… Это был лучший день в моей жизни… Лучший день… Кха-кха!.. в моей жизни…

— Я убью эту паскуду, — пообещал Рон. — Он уже мёртв, просто не знает об этом.

— Я не жил эти годы, Рон… — пожаловался Дольф. — Хуже не придумаешь, чем быть гостем в своём теле… А сейчас я хозяин, Рон… Могу руку поднять… Голову повернуть… Улыбнуться… Я сам, Рон…

— Мне жаль, что так получилось, — произнёс Рон.

— Я сам виноват… За эти годы… Я сначала винил тебя, Рон… — едва-едва провёл перед собой рукой Дольф. — Но ты не виноват… Никто меня не просил лезть туда… Ты был прав… Ты всегда был прав насчёт меня, Рон…

— Никто не мог знать, что так получится, старина, — покачал головой Рон.

Далее они разговаривали. Пили чай и беседовали. А затем в помещение ворвались трое.

— Сука-блядь-не-может-быть!!! — синхронно воскликнули Фред и Джордж. — Мордред-меня-подери!!!

Рон встал с пуфика и неуверенно улыбнулся, не до конца веря, что наконец-то их увидел.

— Ты бы знал, как мы надеялись вновь увидеть тебя, братец… — сдержанно произнёс Перси.

Фред и Джордж обзавелись коллекцией шрамов на обеих физиономиях, а лицо Перси было обезображено ожогом.

— Вас, гляжу, жизнь вообще не жалела, — усмехнулся Рон, раскрывая объятья. — Эх, как же я скучал по вам всем!

— А ты стал железным ебучим потрохом… — сдавленно просипел Фред. — Ты все эти годы жрал анаболики?..

— Рассказывай, брат, — когда они вдоволь наобнимались, попросил Перси, усевшись рядом с как-то по-старчески улыбающимся Дольфом.

— История долгая, — начал Рон и приподнял полупустой чайник. — Нужно гораздо больше чая.

— Сейчас будет, — кивнул Перси. — Марта, неси чай! Много чая!

И Рон рассказал всё. В подробностях. Причём таких, которые не знал больше никто, только он. Все важные детали, каждое решение, с выводами и последствиями.

— А я думал, это нас судьба проверяла на прочность… — произнёс Перси. — Слушай, а мы ведь пытались достучаться до Тарквиния. Даже сумели предварительно договориться, но этот старый пидор нас кинул!

— Это как? — не понял Рон.

— У него, оказывается, были проблемы романтического характера, — заговорил Фред. — Баба осталась в параллельном мире. Оказывается, он тоже "пропадал". В том мире у него появилась большая любовь, а потом он по юной глупости выполнил задание. И когда вернулся, буквально волосы на жопе рвал, так сильно хотел вертать всё назад. Даже личем стал. Это, короче, как в Варкрафте третьем…

— Чего-чего?! — поражённо выпучил глаза Рон. — Варкрафт третий вышел?!

Перейти на страницу:

Все книги серии Отчаянный бедолага Рон

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика