Читаем Это просто невозможно полностью

- Да! - встрепенулся Блейз. - А что ты сделал с Люциусом?! Заколдовал? Наложил Империо? Напоил антистрессовым зельем? Он же был сам на себя не похож! Только не говори мне, что ты с ним тоже в сговоре, и он согласился подыграть!

- Всё гораздо проще! - рассмеялся Гарри, но быстро взял себя в руки и торжественно произнес:

- Нарцисса Малфой беременна.

- Ты серьезно?!

- Да, - улыбнулся Поттер. - Драко ещё не знает. Скоро у него будут два маленьких братика.

- Двое? Близнецы?! Как здорово! Выходит, Люциус был из-за этого так добр? Гарри хитро улыбнулся.

- Недавно я заявился в Малфой-мэнор и потребовал встречи с ним. Люциус был очень удивлен, но согласился на разговор. Я сказал всё так, как есть…Мол, люблю вашего сына, хочу быть с ним, и так далее.

- Нет, Поттер, - перебил Блейз, подняв ладони вверх. - Шляпа не ошиблась. Ты точно гриффиндорец! Потому что ты полный псих! Вот так вот просто придти к Люциусу Малфою и сказать… О, Мерлин!

- Да ну тебя! Что мне ещё оставалось делать? Я же знал, что отец имеет огромное влияние на Драко. Но дело не в этом. Конечно, Малфой-старший меня выгнал и едва не заавадил, но ещё раньше я вступил в переписку с Нарциссой Малфой. Она оказалась гораздо адекватней Люциуса. И она согласилась помочь, потому что не хотела оставаться на стороне Темного Лорда.

- Она попросила защиту для себя и Драко?

- Да, и чтобы подтолкнуть к такому же решению Люциуса, пошла на то, о чем всегда мечтала.

- Родить Драко брата или сестру, - договорил Блейз. - Драко часто говорил о том, что его мама мечтает о большой семье.

- Именно, - кивнул Гарри. - Когда Люциус узнал, что жена ждет ребенка, да ещё и не одного, он быстро пересмотрел свои взгляды. Хоть я по-прежнему считаю его очень скользким типом, я рад, что свою семью он любит больше власти и статуса. Он сам написал мне и дал свое согласие на наши с Драко отношения. Только он хотел убедиться в том, что Драко тоже неравнодушен ко мне. И он убедился.

- Это просто невозможно! - потрясенно сказал Блейз. Его переполняли самые разнообразные эмоции, но все они были только положительными. - Ты… Поттер! Ты чертовски везучий гений, ты знаешь об этом?!

- Теперь, да! Но без тебя я бы не справился…

- Знаешь, я уже начинаю сомневаться, в те ли руки я сдал своего лучшего друга!

- Эй!

Блейз рассмеялся и поднял руки в примирительном жесте.

Это шутка, Поттер! Я безумно рад, что вы вместе.

- Спасибо…

- И, Гарри? - Блейз вдруг посерьезнел. - Ты… Ты только береги его, ладно?

Поттер улыбнулся в ответ. Забота и любовь, что звучали в голосе Блейза, были неподдельными. Драко есть, на кого положиться, и Гарри был этому очень рад.

- Конечно, - кивнул он. - Я люблю его не меньше, чем ты. Просто другой любовью.

Они вместе посмотрели на безмятежного Малфоя. Прижавшись к Гарри, тот по-прежнему крепко спал, по-детски приоткрыв рот, и, конечно же, не слышал ни слова из того, о чем говорили самые близкие ему люди.

- Если бы ещё пару месяцев назад мне сказали, что я буду добровольно помогать Гарри Поттеру проворачивать такую афёру за спиной моего лучшего друга, я бы сказал, что это просто невозможно. Так же как и невозможно было допустить, что вы с Драко будете вместе, - улыбнулся Блейз.

Продолжая гладить своё сокровище по волосам, Гарри вернул ему улыбку.

- Теперь ты знаешь, Блейз, что в этом мире возможно всё.

* * *

Профессор Снейп медленно отошёл от стены, возле которой он провел последние пятнадцать минут. Всё это время он сосредоточенно вслушивался в разговор двух небезызвестных студентов, с каждым сказанным ими словом всё больше и больше ощущая себя последним идиотом. «Почему с этими Поттерами всегда так сложно?! Этот мальчишка так похож на отца! Такой же красивый, такой же безрассудный… И такой же обломщик!» Досадливо сжав кулаки, Снейп направился к выходу. Перед тем как погасить свет и покинуть комнату, он бросил последний взгляд на свой стол. Разбросанные в беспорядке фотографии, отобранные у Поттера на уроке, окружали единственную вещь, которой он мог теперь довольствоваться.

В центре стола возвышался совершенный и прекрасный Он.

Деревянный член. Который, как надеялся профессор, доставит ему ещё немало удовольствия. Исключительно эстетического.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже