Читаем Это все - я! (СИ) полностью

— Я не знаю, сколько времени тебе отведено: Сарамния сама решает, когда выпустить очередную душу. Поэтому нам стоит поторопиться.

— Поторопиться — с чем? — взволнованно уточняю.

— С пророчеством, конечно, — протягивает король-с-порочным-взглядом.

Так. С пророчеством. Ясно.

— Каким образом торопиться будете? — еще более взволнованно уточняю; на поднятую бровь правителя поясняю, — Ну, раз вы не хотите отдавать меня графу, но при этом желаете спасти ваш мир, находящийся на грани войны…

— Какая ты все-таки умница, — как-то даже по-отечески улыбается Контрад, затем подходит к моему шкафу с платьями, открывает его, некоторое время изучает содержимое, а затем выбирает ярко изумрудный наряд в блестках и бросает мне на кровать, — отвлечение графа на данный момент — самая приоритетная задача. Пусть он продолжает думать, что все возможно. А я тем временем постараюсь найти какую-нибудь информацию о процессе запуска механизма пророчества.

— Стоп-стоп-стоп! Вы хотите запустить пророчество без постельной сцены? — подскочив на кровати, смотрю на него во все глаза, — А так разве можно?!

— А почему — нет? — Контрад одаривает меня легкомысленным взглядом, — Не думаешь же ты, что все эти мифы начнут оживать из-за того, что кто-то займется любовью?..

И так он это сказаааал… что я чуток покраснела. Плохой, плохой король.

— Суть в том, что вся эта мишура, все эти «украшательства» придуманы для простого народа: любовь, невинность, редкий дар, дитя неба, две родственные души, у оборотней — обязательно при наличии истинной пары — и так далее… Все маги знают, что пророчества работают иначе, и наша с тобой задача — разобраться, как в данном случае поведет себя магия Сарамнии, и на что она вообще будет реагировать.

— Еще два вопроса, — тяну руку, придерживая простынь.

— Слушаю, обнаженная ты моя, — растягивает плотоядную улыбку на губах Контрад.

— Вы полагаете, что пророчество или тот механизм, что запустится при определенных обстоятельствах, — исправляюсь на ходу, — поможет вашему миру справиться со всеми проблемами?

— Я не настолько наивен, любопытная моя, — усмехается король, медленно приближаясь к моей постели, — но даже маленькое чудо способно отвлечь всех от своих невзгод. И Сарамнии необходимо это маленькое чудо. Оно даст мне время придумать выход из этого патового положения, в котором в данный момент пребывают все страны Сарамнии.

— А как я смогу отвлечь графа, учитывая вот это, — пальчиком осторожно трогаю королевский укус.

— То, что я тебя отметил, потеряет свое значение за пределами королевства… — Контрад мягко тянет за конец простыни, отчего мне приходится крепче прижимать к себе другой ее конец, — к примеру — в землях вампиров. Поэтому у графа все еще будет надежда, ведь я… — он тянет простынь чуть сильнее вынуждая меня тихонько передвигаться к нему на коленках, дабы не лишиться единственной защиты, — буду всем видом показывать, — тем временем продолжает Контрад, — как ты разочаровала меня своим выступлением…

— Мое выступление было почти шедевральным, — не соглашаюсь с его решением, — нам немного не хватило микрофона, колонок и сабвуфера, но для Сарамнии и так — верх изобретательности.

Прижимаю к себе простынь, вдруг осознав, что нахожусь слишком близко к коварному королю без души.

И вообще… откуда ему знать, что такое «микрофон»?.. Не говоря уж об остальном…

— Невероятно, — неожиданно произносит Контрад, проводя рукой по моим волосам, — то же лицо, те же губы, те же глаза — и совсем другая ты.

— Вы видели уже много версий Марьянелла-плюс, — замечаю, отчего-то вновь краснея.

— Но только ты вписалась в эту внешность настолько органично, что мне захотелось попробовать это тело на вкус, — произносит Контрад.

Тихонько сглатываю. На вкус? Это… как с губами было?..

Хороооош, чертяка!

— Не думаю, что пророчество запустится без главного ингредиента, — отвечаю тихо, глядя ему в глаза, — моей невинности.

— О, ты не невинна, моя коварная, — усмехается Контрад, поднимая мое лицо за подбородок, — Это тело, быть может, и не знало мужской ласки, но ты… — он склоняется ко мне, втягивая воздух около моей скулы и словно дегустируя мой запах, — впрочем, я уверен, что открою для тебя много нового — как только мы вдвоем окажемся в постели.

Жар опаляет щеки.

Серьезно, в какой момент моя эпопея опять стала напоминать порно-роман?!

— Думаю, вам пора, ваше величество, — произношу негромко, стараясь при этом звучать уверенно.

Король усмехается.

— До вечера, Марьянелла…

Как только за ним закрывается дверь, я падаю на кровать плашмя.

Странные, странные мысли…

Странные мысли лезут мне в голову.

К примеру… что для правителя без души в Сарамнии также припасен один из вариантов того самого пророчества… ведь его душа априори не сможет взлететь в небо — она отдана Повелителю Тьмы, господину Даркшадоу. А в случае, если мы с ним… то…

Ох ты ж е! Неужели я пытаюсь придумать способ впустить Контрада в свою спальню?!

Так сказать — легально?..

Кошмаааар.

Глава 19

Куда без похищения?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы