Читаем Этот ребенок полностью

Элизабет Маркер. Я приглашу тебя к себе. Сядем на диван. И спокойно подождем. Спокойно подождем когда вернутся наши дети.


Она останавливается. Поворачивается к своей подруге. Словно отказываясь сделать еще один шаг.


Соседка. Давай, иди. Ты же сама знаешь что это не может быть твой мальчишка.

Элизабет Маркер. Я действительно не понимаю как это может быть он.

Соседка. Это тело нашли за двести метров от дома, на стройке где собираются наркоманы где они ширяются с утра до вечера… что может быть общего с твоим сыном?… твой сын он сейчас в ста пятидесяти километрах отсюда, на природе… а ты говоришь!

Элизабет Маркер. Мой сын, он ушел в поход.

Соседка. Твой сын, он ушел в поход.

Элизабет Маркер. Вместе с твоим.

Соседка. Да вместе с моим. Они вдвоем вместе с друзьями ушли в поход с палаткой.

Элизабет Маркер. Но почему тогда кто-то из наших районных сказал увидев тело, Вроде похож на сынишку Элизабет Маркер!?

Соседка. Этот кто-то не сказал, Вроде похож на сынишку Элизабет Маркер, он сказал похоже на голубую куртку сына Элизабет Маркер.

Элизабет Маркер(показывая на тело). У этого куртки не видно…

Соседка. Твой мальчишка не единственный в районе кто носит голубую куртку, у половины районных ребят такие же.

Элизабет Маркер. Это такое уродство.

Соседка. Ты сама знаешь как им нравится все уродливое нашим детям.

Элизабет Маркер. Это точно.

Полицейский. Это просто опознание.

Соседка. Давай, иди.

Элизабет Маркер. Иду. Нет, не могу.

Соседка. Почему?

Элизабет Маркер. Не знаю. Или нет скорее знаю.

Соседка. В смысле?

Элизабет Маркер. А вдруг это он.

Соседка

. Ты что с ума сошла?

Элизабет Маркер. Это он… Я чувствую что это он… Мне теперь кажется что это он. Это он. Это он.

Соседка. Что ты болтаешь!?

Элизабет Маркер. Я уверена что это он.

Соседка. Ты в своем уме! Прекрати сейчас же этот бред. Ты меня слышишь, Элизабет!?

Полицейский. Проверьте, так будет проще.

Соседка. Давай Элизабет. Так ты успокоишься. Я тебе повторяю что это не он. Это не твой сын.

Элизабет Маркер. Ты уверена?

Соседка. Разумеется еслия тебе говорю.

Элизабет Маркер. Ну да конечно… ты права.

Соседка. Давай иди поторопись уже.

Элизабет Маркер. Иду.


Она подходит поближе.


Полицейский. Вы поднимите простынь. Вот и все.

Элизабет Маркер (рядом с телом накрытым простыней). Ну вот. Я здесь.

Полицейский. Поднимайте…

Соседка. Поднимай.

Полицейский. Поднимайте простынь.

Соседка. Ну давай же, поднимай ты эту простынь, Господи Боже мой ну это же невозможно что ты в конце концов тянешь.

Элизабет Маркер (все еще не поднимая простыни). Это он.

Соседка. Да нет же черт побери. Я больше не могу. Ты становишься невыносимой просто ужас какой-то. Возьми простынь и подними ее. Я говорю тебе что это не твой сын это не может быть твой сын.

Элизабет Маркер. Хорошо.


Молчание.


Она берет простынь. Закрывает глаза. С закрытыми глазами приподнимает простынь, голову держит прямо. Теперь простынь приподнята. Она открывает глаза. Проходит время. Ее глаза открыты, но не видят. Затем она наклоняет голову. Смотрит. Опускает простынь на место.


Элизабет Маркер. Это не мой сын.

Соседка. Ну вот видишь… что я тебе говорила… ты меня так перепугала просто ужас какой-то.

Элизабет Маркер. Это не мой сын это не мой сын это не мой сын это не мой сын это не мой сын.

Соседка. Ну вот видишь! Что я тебе говорила?! Ты действительно невыносима, надо хоть иногда слушать других.

Элизабет Маркер. Это не мой сын это не мой сын это не мой сын это не мой сын это не мой сын.

Соседка. Я так измотана… она меня совершенно вымотала эта история. (Элизабет Маркер начинает бешено смеяться — разумеется на нервной почве) А ты мне такой больше нравишься клянусь. Прямо приятно на тебя посмотреть правда. (Элизабет Маркер продолжает смеяться как сумасшедшая). Ну вот теперь она смеется как ненормальная… (Смех Элизабет Маркер заразителен.) Ну все, пошли, уходим?


Перейти на страницу:

Похожие книги

Плохие парни по ваши души - 1
Плохие парни по ваши души - 1

Братья Картеры не понаслышке знают, что зарабатывать хрустящие американские доллары можно даже, если ты не торчишь сутками в офисе. Их профессия отличается от тех, чем занимаются обычные люди. Строить дома, или продавать туристические путевки?! Нет, только не для Эйдена и Росса — сыновей демона.  Джейн Мортис не знает, что такое — жить в недостатке. У нее есть все. Самой большой проблемой для девушки может стать разве что если кто-то приобрел новую сумочку от «Луи Виттон» раньше, чем она сама.  После ужасной трагедии братья Картеры держались вместе, и конфликты не входили в их планы, пока однажды Эйден не встречает свою бывшую человеческую девушку — ту самую Джейн Мортис.  Их встреча меняет все.  Жизнь Джейн в опасности, и Эйден намерен спасти ту, к которой до сих пор не остыл.  Но на пути у него встает старший брат Росс.  В семье Картеров не было конфликтов? Забудьте об этом!

Анна Милтон , Лаура Тонян

Фантастика / Драма / Самиздат, сетевая литература / Мистика / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Эротика / Эро литература / Драматургия