Читаем Евангелие от Андрея полностью

– Паш но я в сравнении с ней просто ноль.

– Плюнь, пошли с нами.

– Куда?

– По кабакам.

– Ты всегда так, налетишь, напуржишь и пропадешь, а я…

– Пойдешь?

– Пойду…

– Милочка – в их разговор встряла Айно, – Сейчас я заберу тебя, и мы придем вечером вместе. С этими …мальчиками надо держать ухо востро. Вы не против, господа? – она повернулась к мужской половине стола.

– Нет! – хором ответили те.

– Тогда до вечера. Звоните. Марина, пойдем, – и величественной походкой, в сопровождении Красной шапочки, валькирия удалилась из зала.

– Попали! – подвел итог обеду Антон.

Жорик позвонил к десяти и через полчаса подъехал. На вопрос можно ли прицепить девчонок, утвердительно кивнул, хихикнув, что только если они из Питера.

– Куда рулим? – спросил Антон.

– В ИМБИРЬ, – коротко ответил Жорик.

Антон набрал номер Айно, сообщил, что через полчаса они будут в Имбире, На вопрос «Знает ли она, где это?» услышал сдавленный смешок и томное замечание, что бы они ждали сюрприз.



Кафе, Имбирь действительно относился к разряду кафе, а не ресторанов или элитных клубов, было не больше тридцати посадочных мест полностью занятых. Однако их столик уютно стоял в глубине, выделяясь своей невинностью. Весь интерьер был эклектичен до последней степени. Какие-то элементы Востока перемешивались с Хай-теком, антикварная мебель с гербарием из Лондонского ботанического сада.

– Что тут и кухня такая же? – развалившись в обнявшем его кресле, вальяжно спросил Антон.

– Здесь есть все лучшее, что есть в меню Японии, России, Грузии и Италии, – гордо ответил Жорик.

– А кто это все наваял? _ обвел зал, жестом короля, Павел.

– Это Кирочка Гришина, назвал имя известного питерского дизайнера их гид, – Появится, я позову ее сюда, – Он так и сказал «не познакомлю с ней», а «позову сюда», как собачонку, – Чего будем вкушать?

– Чего бог пошлет! – уклончиво ответил Антон.

– А где ваши телки?

– Будут, Гоша, будут.

– А чего они пьют?

– Одна водку, – коротко ответил Антон и увидел, как удивленно взлетели брови братана, – а вторая наверно сок.

– Человек! – буркнул Жорик, – Пиши. Китайский супчик, долму, свиные ребрышки, спагетти с белыми грибами. Все это так, не навязчиво на больших тарелках. Ты знаешь как. Так, в графинчике имбирную настойку – фирменную. Отдельно двести водки, – он вспомнил и добавил, – Сок апельсиновый. Кувшин и… штрудель, для маленьких. Мухой!

Пока он заказывал, в зал вплыли две богини. Вся компания даже не задалась вопросом – как они вошли? Было ясно, что этих богинь никто бы и не подумал остановить. Жорик поперхнулся соком. Высокая стройная Айно, на этот раз в платье, напоминающем скорее кожу змеи, чем одежду человека, с волосами, уложенными в прическу типа драконьего гребня и падавшими из-под него лавиной золотистых волос, шла первой. А за ней…. Антону они напомнили кадр из фильма «Броненосец Потемкин», где за величавым броненосцем спешит маленький кораблик. Но этот маленький кораблик был замечателен. Валькирия превратила Марину в маленькую жрицу войны. Ее иссиня-черные волосы были пострижены в каре и уложены в виде шлема. Поверх длинного красного платья, скорее напоминающего плащ, и перетянутого по осиной талии наборным поясом, был накинут меховой паланкин. Более для куражу, чем для тепла. На плече он был сколот огромной брошью изображающей двух дерущихся медведей. Антон вспомнил, это называлось «корзно». Такой парадный плащ носили старорусские князья. Парочка шла к их столу.

– Вот и наши телки, – ехидно заметил Антон.

Слова его повисли в воздухе. Он понял, что выстрел холостой и встал из-за стола вслед за Жориком и Павлом.

– Здравствуйте мальчики, – промяукала Айно, – Вот и мы.

– Прошу, – Жорик с Павлом выскочили первыми и отодвинули стулья. Кажется, даже музыканты опешили на минуту. В зале стояла тишина. Первым опомнился саксофонист, он закатил такую руладу, что все саксофонисты мира, обзавидывались бы ему по гроб жизни. Это был не блюз – это была импровизация встречи прекрасного. Такого музыкальный Петербург не слышал никогда. Блюз то стелился к ногам пришедших и ласкал их колени, то взлетал к потолку и осыпал их цветами. Ударник рассыпал перед ними горох своих рулад, как золотые монеты. Трубачи просто пели божественные гимны. И все это окаймлял саксофонист рамкой из звуков, цветов и хвалебных песен, переложенных на язык блюза.

Официанты уже накрыли столик и зачарованно стояли рядом. К Жорику вернулся дар речи.

– Георгий, – он боднул головой.

– Айно, – ответила старшая.

– Марина, – пропищала младшая.

– Вы голодны? – поинтересовался Георгий, и, не дожидаясь ответа, сделал вывод, – На фиг этот закусон с их имбирным пойлом. С такими принцессами, ужин должен быть королевским! Вставайте! – спохватился, спросил, – Вы не против?

– Мужчина должен принимать решения, – промурлыкала Айно. Но Антон теперь уловил в ее голосе шипение змеи.

– Вперед! – Жорик встал, уверенно отодвинул стул у богини и подставил свою мускулистую руку, – Вперед!

По дороге Антон успел спросить:

– Куда летим?

– На Гороховую в «Удачный выстрел».

– В ЧК что ли? – съязвил Антон.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вдребезги
Вдребезги

Первая часть дилогии «Вдребезги» Макса Фалька.От матери Майклу досталось мятежное ирландское сердце, от отца – немецкая педантичность. Ему всего двадцать, и у него есть мечта: вырваться из своей нищей жизни, чтобы стать каскадером. Но пока он вынужден работать в отцовской автомастерской, чтобы накопить денег.Случайное знакомство с Джеймсом позволяет Майклу наяву увидеть тот мир, в который он стремится, – мир роскоши и богатства. Джеймс обладает всем тем, чего лишен Майкл: он красив, богат, эрудирован, учится в престижном колледже.Начав знакомство с драки из-за девушки, они становятся приятелями. Общение перерастает в дружбу.Но дорога к мечте непредсказуема: смогут ли они избежать катастрофы?«Остро, как стекло. Натянуто, как струна. Эмоциональная история о безумной любви, которую вы не сможете забыть никогда!» – Полина, @polinaplutakhina

Максим Фальк

Современная русская и зарубежная проза
Норвежский лес
Норвежский лес

…по вечерам я продавал пластинки. А в промежутках рассеянно наблюдал за публикой, проходившей перед витриной. Семьи, парочки, пьяные, якудзы, оживленные девицы в мини-юбках, парни с битницкими бородками, хостессы из баров и другие непонятные люди. Стоило поставить рок, как у магазина собрались хиппи и бездельники – некоторые пританцовывали, кто-то нюхал растворитель, кто-то просто сидел на асфальте. Я вообще перестал понимать, что к чему. «Что же это такое? – думал я. – Что все они хотят сказать?»…Роман классика современной японской литературы Харуки Мураками «Норвежский лес», принесший автору поистине всемирную известность.

Ларс Миттинг , Харуки Мураками

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза