Правительница Семперы снова садится на стул и кивает, и кажется, что сама комната оживает. Я слышу тихое дыхание Каро и Ины. Когда Королева взмахом руки отпускает нас, я поворачиваюсь к ним. Они улыбаются мне, и в их взглядах я замечаю что-то, похожее на благодарность или жалость.
Вечером того же дня в ногах моей кровати появляется сундук с одеждой и длинное красное платье, похожее на платье Каро, – подтверждение, что я буду служить в свите Королевы в качестве новой служанки Ины. Ина предложила мне отдельную комнату рядом с ее покоями, но я не хотела оставлять Алию в общей спальне. Да и компания других девушек меня успокаивает, а присутствие отца здесь чувствуется больше, чем в безмолвных незнакомых коридорах, которые я посетила сегодня. Мне удалось подобраться к Королеве и, надеюсь, приблизиться к пониманию папиного предупреждения. А это означает, что я как никогда в опасности.
Я раскладываю одно из платьев на кровати, а стайка девушек вертится вокруг, словно мотыльки возле ночника. Некоторые из них смотрят с завистью, другие – почти с жалостью. Алия протягивает маленькую ручку, чтобы погладить ткань юбки. Она должна уехать из Эверлесса в Крофтон через несколько дней, так что я решаю спрятать одно из платьев, перешить его на девочку-подростка и привезти ей, когда вернусь.
Бея завистливо замечает, что мой бархатный сундук роскошнее, чем кровати слуг.
– Зеленое платье должно было принадлежать Эдди, – говорит девочка помладше, Селена, не обращаясь ни к кому конкретно. – Его так и не надели. – Она подмастерье швеи, ей виднее. Другие бредут прочь, никак не реагируя на ее слова.
Я никому не сказала, что случилось во время встречи с Королевой, потому что очень боюсь как ее саму, так и того, что мне никто не поверит, и уговариваю себя, что это было лишь испытание на верность и Ине ничто не угрожало: как кто-то мог кинуть нож в собственную дочь, если знал, что это опасно?
Моим первым заданием, детально расписанным в записке, которую я обнаруживаю внутри сундука, становится сбор ледяного остролиста для свадебной арки Роана и леди Голд. Разочарованная, что не смогу быстро оказаться рядом с Королевой, я заканчиваю завтракать, надеваю одно из платьев и теплый плащ, причесываю волосы, прикрываю их чепцом служанки, а потом отправляюсь в сады в самом сердце Эверлесса.
Герлинги ревниво хранят их только для себя и своих гостей – приходится показать записку стражу у дверей, чтобы меня впустили, – так что раньше я видела сад через окна, но никогда не гуляла по его чистым мозаичным дорожкам. Маленькие цветные плитки засыпаны снегом. Цветочные клумбы уже разрываются от роз и плюща, хотя зима пока не отступает под натиском весны. Я слышала, что садовники орошают почву расплавленным кровавым железом, чтобы цветы появлялись как можно раньше и цвели дольше. Какой бы расточительной ни казалась эта идея, сложно отрицать красоту кроваво-красных роз на снегу.
Позади меня раздаются шаги. Я оглядываюсь и, к своему удивлению, вижу Роана, шагающего мне навстречу и придерживающего плащ на плечах. Его голова не покрыта, и кудри развеваются на легком ветру. У меня возникает внезапное желание попросить его надеть шапку. Он улыбается и ускоряет шаг.
– Я надеялся снова увидеть тебя, – говорит он и одобрительно оглядывает мою одежду. – Я думал, Лиам бросил тебя в темницу, или заставил чистить его ботинки, или приказал еще что-нибудь ужасное.
– Теперь я королевская служанка. Еще раз спасибо за помощь.
Он смеется. Я должна испытывать стеснение, потому что это неправильно – находиться рядом с ним на глазах у всех, но, когда мы идем по тропинке сада, это кажется таким же естественным, как в детстве. Я бы не удивилась, если бы он предложил сыграть в догонялки.
Как бы я хотела завязать непринужденную светскую беседу, но с трудом могу подобрать правильные слова.
– Я никогда здесь раньше не бывала, – наконец говорю я, указывая в сторону цветов. – Сад красивый.
К моему удивлению, Роан вздыхает:
– Думаю, да. Но у меня есть ощущение, что он не настоящий. – Мимоходом рукой он задевает розу и смотрит, как та раскачивается вперед-назад, словно маятник. Его улыбка озорная, заговорщицкая. – Я всегда предпочитал лесные цветы садовым розам.
В памяти всплывает воспоминание: другой день, Роан и запах лаванды, исходящий от него.
– У южных ворот все еще растет лаванда? Там, где мы частенько играли в форт?
Сначала он хмурится в задумчивости, словно пытается вспомнить, а в его глазах появляется блеск.
– Ее можно найти в теплице, – говорит он, кивая в другую сторону сада. – Можем пойти и сами посмотреть.
– Мне нужно дождаться здесь Каро, – быстро отвечаю я, и Роан грустнеет.
– Значит, в другой раз. Как тебе жизнь королевской служанки? – Он берет меня за руку и не отпускает, пока мы бредем по дорожке. От его прикосновения краска заливает мое лицо, и мне нужны все силы, чтобы сохранять невозмутимое выражение лица, хотя, клянусь, он держит мою руку чуть дольше, чем следовало бы, прежде чем отпустить. – Платье идет тебе, – замечает он как бы между прочим.