Читаем Евгений Онегин полностью

I

Властитель слабый и лукавый,Плешивый щёголь, враг труда,Нечаянно пригретый славой,Над нами царствовал тогда.………………………………

II

Его мы очень смирным знали,Когда не наши повараОрла двуглавого щипалиУ Бонапартова шатра.………………………………

III

Гроза двенадцатого годаНастала – кто тут нам помог?Остервенение народа,Барклай, зима иль русский Бог?………………………………

IV

Но Бог помог – стал ропот ниже,И скоро силою вещейМы очутилися в Париже,А русский царь главой царей.………………………………

V

И чем жирнее, тем тяжеле.О русский глупый наш народ,
Скажи, зачем ты в самом деле………………………………

VI

Авось, о Шиболет народный,Тебе б я оду посвятил,Но стихоплёт великородныйМеня уже предупредил………………………………Моря достались Альбиону………………………………

VII

Авось, аренды забывая,Ханжа запрётся в монастырь,Авось по манью НиколаяСемействам возвратит Сибирь………………………………Авось дороги нам исправят………………………………

VIII

Сей муж судьбы, сей странник бранный,Пред кем унизились цари,Сей всадник, Папою венчанный,Исчезнувший как тень зари,………………………………Измучен казнию покоя………………………………

IX

Тряслися грозно Пиренеи —Волкан Неаполя пылал,Безрукий князь друзьям МореиИз Кишинёва уж мигал.………………………………                Кинжал Л тень Б………………………………

Х

Я всех уйму с моим народом, —Наш царь в конгрессе говорил,А про тебя и в ус не дует,Ты александровский холоп………………………………

XI

Потешный полк Петра Титана,Дружина старых усачей,Предавших некогда тиранаСвирепой шайке палачей.………………………………

XII

Россия присмирела снова,И пуще царь пошёл кутить,Но искра пламени иногоУже издавна, может быть,………………………………

XIII

У них свои бывали сходки,
Они за чашею вина,Они за рюмкой русской водки………………………………

XIV

Витийством резким знамениты,Сбирались члены сей семьиУ беспокойного Никиты,У осторожного Ильи.………………………………

XV

Друг Марса, Вакха и Венеры.Тут Лунин дерзко предлагалСвои решительные мерыИ вдохновенно бормотал.Читал свои Ноэли Пушкин,Меланхолический Якушкин,Казалось, молча обнажалЦареубийственный кинжал.Одну Россию в мире видя,Преследуя свой идеал,Хромой Тургенев им внималИ, плети рабства ненавидя,Предвидел в сей толпе дворянОсвободителей крестьян.

XVI

Так было над Невою льдистой,Но там, где ранее весна
Блестит над Каменкой тенистойИ над холмами Тульчина,Где Витгенштейновы дружиныДнепром подмытые равниныИ степи Буга облегли,Дела иные уж пошли.Там Пестель – для тирановИ рать <…>… набиралХолоднокровный генерал,И Муравьёв, его склоняя,И полон дерзости и сил,Минуты вспышки торопил.

XVII

Сначала эти заговорыМежду Лафитом и КликоЛишь были дружеские споры,И не входила глубокоВ сердца мятежная наука,Всё это было только скука,Безделье молодых умов,Забавы взрослых шалунов,Казалось……………………………Узлы к узлам………………………И постепенно сетью тайнойРоссия………………………………Наш царь дремал……………………………………………………
Перейти на страницу:

Похожие книги

Вот так мы теперь живем
Вот так мы теперь живем

Впервые на русском (не считая архаичных и сокращенных переводов XIX века) – один из главных романов британского классика, современная популярность которого в англоязычном мире может сравниться разве что со славой Джейн Остин (и Чарльза Диккенса). «Троллоп убивает меня своим мастерством», – писал в дневнике Лев Толстой.В Лондон из Парижа прибывает Огастес Мельмотт, эсквайр, владелец огромного, по слухам, состояния, способный «покупкой и продажей акций вознести или погубить любую компанию», а то и по своему усмотрению поднять или уронить котировку национальной валюты; прошлое финансиста окутано тайной, но говорят, «якобы он построил железную дорогу через всю Россию, снабжал армию южан во время Войны Севера и Юга, поставлял оружие Австрии и как-то раз скупил все железо в Англии». Он приобретает особняк на Гровенор-сквер и пытается купить поместье Пикеринг-Парк в Сассексе, становится председателем совета директоров крупной компании, сулящей вкладчикам сказочные прибыли, и баллотируется в парламент. Вокруг него вьются сонмы праздных аристократов, алчных нуворишей и хитроумных вдовушек, руки его дочери добиваются самые завидные женихи империи – но насколько прочно основание его успеха?..Роман неоднократно адаптировался для телевидения и радио; наиболее известен мини-сериал Би-би-си 2001 г. (на российском телевидении получивший название «Дороги, которые мы выбираем») в постановке Дэвида Йейтса (впоследствии прославившегося четырьмя фильмами о Гарри Поттере и всеми фильмами о «фантастических тварях»). Главную роль исполнил Дэвид Суше, всемирно известный как Эркюль Пуаро в сериале «Пуаро Агаты Кристи» (1989-2013).

Сьюзен Зонтаг , Энтони Троллоп

Проза / Классическая проза ХIX века / Прочее / Зарубежная классика
Гладиаторы
Гладиаторы

Джордж Джон Вит-Мелвилл (1821–1878) – известный шотландский романист; солдат, спортсмен и плодовитый автор викторианской эпохи, знаменитый своими спортивными, социальными и историческими романами, книгами об охоте. Являясь одним из авторитетнейших экспертов XIX столетия по выездке, он написал ценную работу об искусстве верховой езды («Верхом на воспоминаниях»), а также выпустил незабываемый поэтический сборник «Стихи и Песни». Его книги с их печатью подлинности, живостью, романтическим очарованием и рыцарскими идеалами привлекали внимание многих читателей, среди которых было немало любителей спорта. Писатель погиб в результате несчастного случая на охоте.В романе «Гладиаторы», публикуемом в этом томе, отражен интереснейший период истории – противостояние Рима и Иудеи. На фоне полного разложения всех слоев римского общества, где царят порок, суеверия и грубая сила, автор умело, с несомненным знанием эпохи и верностью историческим фактам описывает нравы и обычаи гладиаторской «семьи», любуясь физической силой, отвагой и стоицизмом ее представителей.

Джордж Уайт-Мелвилл

Классическая проза ХIX века