Читаем Евнухи в Китае полностью

«В тот памятный день 8-летний Люцзинь, раздетый догола, лежал на старенькой циновке, которой был покрыт небольшой кан (глинобитная лежанка с дымоходом). Отец пеньковой веревкой связал ему руки и ноги у щиколоток, а потом, вооружившись остро наточенным ножом, сначала примерившись и вслед за тем одной рукой ухватившись за мошонку, быстрым движением под самый корень отсек парню половые органы. Острая боль пронзила Люцзиня, он вскрикнул, судорожно вздрогнул всем телом и впал в беспамятство. Белый лист бумаги, заменявший подстилку и ноги мальчика были забрызганы кровью. По лицу отца струился пот… В это время дверь резко распахнулась и вошел старший из дядьев Люцзиня, только что вернувшийся из деревни, куда он ездил специально, чтобы узнать «рецепт» обработки раны после оскопления. Способ заключался в том, что на рану клали кусочки дунчанской бумаги (отличавшейся ворсистостью), пропитанные сгущенным кунжутным маслом, предварительно настоянным на зернах душистого перца и нагретым до высокой температуры. Через определенное время полагалось менять «компресс» и таким образом избежать заражения».

А вот как описывается процедура оскопления в книге «Ланьцзи цунтань»: подросток, которому исполнилось 15–16 лет и который желает оскопиться, должен выпить водки, доведя себя до состояния сильного опьянения, вплоть до беспамятства. Его следует уложить на спину, привязав накрепко к скамье, помещенной в большое корыто, заполненное известью. Участок тела, где будет произведена ампутация, смазывается специальной мазью, содержащей обезболивающие вещества. Резекция производится круговым движением «под корень», причем требуется особая тщательность при ампутации снизу полового члена, где проходит много кровеносных сосудов, повреждение которых грозит наступлением смерти оперируемого. При ампутации удаляется пещеристое тело, но сохраняются два сосуда — мочеиспускательный и спермоиспускающий. Последний скручивается и оставляется внутри тела, после чего происходит его зарастание. Мочеиспускательный сосуд отрезается. По окончании операции рана обрабатывается кровоостанавливающим раствором. Разумеется, вся процедура крайне мучительна. Причем считалось, что зарубцевание раны не должно происходить быстро. Нормальным считался срок в 100 дней. На протяжении всего этого времени оперированному меняли «компрессы», изготовленные из ворсистой бумаги, пропитанной смесью белого воска, кунжутного масла и душистого перца.

После ампутации полагалось вставлять в мочевое отверстие трубочку, которую часто делали из гусиного пера. Иначе затруднялось мочеиспускание, что требовало новой «операции».

Имеется и еще одно описание очевидца операции по оскоплению, русского доктора медицины В. В. Корсакова, который своими глазами наблюдал быт, нравы и жизнь китайцев, прожив в Китае с 1895 г. более пяти лет в качестве врача при русской дипломатической миссии.

«Сама операция проводится так: сначала делается полное местное обезболивание половых частей каким-то тайным средством, так что оперируемый не чувствует боли. Оператор имеет при себе трех помощников, членов своей же семьи. Оперируемый ложится на скамью, ему стягивают бинтом ноги и живот. Один из помощников крепко держит лежащего, охватив его под спиной руками, а двое держат раздвинутые ноги. Оператор стоит вооруженный изогнутым серповидным ножом или длинными и крепкими ножницами. Левой рукой он берет мошонку и член и, перекрутив их, спрашивает у оперируемого или у его родителей, если оперируемый малолетний, согласны ли они на операцию, и, получив утвердительный ответ, одним быстрым взмахом отрезает мошонку и член. В отверстие мочеиспускательного протока вставляется деревянная или оловянная пуговка в виде гвоздя; рана промывается три раза водой с разведенным перцем; затем на рану кладется смоченная свежей водой мягкая китайская бумага и все плотно забинтовывается. Когда все кончено, оперированного поднимают и под руки водят по комнате в течение двух или трех часов. Вообще у китайцев при всякой травме полагается больного водить, и лишь после этого ему разрешается лечь. Цель, как они объясняют, дать сокам тела снова правильное вращение.

Перейти на страницу:

Все книги серии Историческая библиотека

Похожие книги

Синто
Синто

Слово «синто» составляют два иероглифа, которые переводятся как «путь богов». Впервые это слово было употреблено в 720 г. в императорской хронике «Нихонги» («Анналы Японии»), где было сказано: «Император верил в учение Будды и почитал путь богов». Выбор слова «путь» не случаен: в отличие от буддизма, христианства, даосизма и прочих религий, чтящих своих основателей и потому называемых по-японски словом «учение», синто никем и никогда не было создано. Это именно путь.Синто рассматривается неотрывно от японской истории, в большинстве его аспектов и проявлений — как в плане структуры, так и в плане исторических трансформаций, возникающих при взаимодействии с иными религиозными традициями.Японская мифология и божества ками, синтоистские святилища и мистика в синто, демоны и духи — обо всем этом увлекательно рассказывает А. А. Накорчевский (Университет Кэйо, Токио), сочетая при том популярность изложения материала с научной строгостью подхода к нему. Первое издание книги стало бестселлером и было отмечено многочисленными отзывами, рецензиями и дипломами. Второе издание, как водится, исправленное и дополненное.

Андрей Альфредович Накорчевский

Востоковедение
Государство и право в Центральной Азии глазами российских и западных путешественников XVIII — начала XX в.
Государство и право в Центральной Азии глазами российских и западных путешественников XVIII — начала XX в.

В книге впервые в отечественной науке предпринимается попытка проанализировать сведения российских и западных путешественников о государственности и праве стран, регионов и народов Центральной Азии в XVIII — начале XX в. Дипломаты, ученые, разведчики, торговцы, иногда туристы и даже пленники имели возможность наблюдать функционирование органов власти и регулирование правовых отношений в центральноазиатских государствах, нередко и сами становясь участниками этих отношений. В рамках исследования были проанализированы записки и рассказы более 200 путешественников, составленные по итогам их пребывания в Центральной Азии. Систематизация их сведений позволила сформировать достаточно подробную картину государственного устройства и правовых отношений в центральноазиатских государствах и владениях.Книга предназначена для специалистов по истории государства и права, сравнительному правоведению, юридической антропологии, историков России, востоковедов, источниковедов, политологов, этнографов, а также может служить дополнительным материалом для студентов, обучающихся данным специальностям.

Роман Юлианович Почекаев

Востоковедение