— Скорее всего, они продолжают изучать обстоятельства гибели Флориуса. Отчет Клэр о безвременной кончине мастера игры им не слишком понравился, — лениво рассуждал адвокат. — Глория уже несколько лет отравляет жизнь нашей компании, и эта история с Флориусом для нее — подарок. Запомните, — Фрэнсис со значением поглядел на Джейсона, — ваше главное оружие — краткость. Ничего не говорите о том, о чем вас не спрашивают. Если не знаете, что отвечать, смотрите на меня — я кивну в нужном месте.
Адвокат хотел продолжить, но тут в противоположном конце приемной открылась дверь, и вместо приготовленной фразы Фрэнсис произнес:
— Вот дерьмо!
Джейсон проследил за его взглядом и не смог с ним не согласиться: из двери выходил детектив, расследовавший убийство двух подростков. При виде ожидавших в приемной на лице Томаса Салли появилась мрачная усмешка.
— Мистер Родес, мистер Розенкранц, как всегда,
— Что за дела, Томас? — Фрэнсис вскочил на ноги и отбросил всякую претензию на любезность. — Вы преследуете моего клиента!
Томас только протестующе поднял руки.
— Не я инициатор этой встречи. Сам был удивлен, когда получил приглашение от госпожи Бэстьен. Но, — он посмотрел на Джейсона, — пазл потихоньку складывается. Начальнику полиции, например, будет интересно узнать, что подозреваемый не кто иной, как «скверный Джейсон». Ваша слава идет впереди вас, юноша.
Ком в горле помешал Джейсону хоть что-то ответить на язвительное замечание детектива. Мысли хлынули лавиной: это плохо; очень даже плохо; в каком состоянии расследование? что знает Глория?
Фрэнсис шагнул вперед.
— Довольно! Мне придется поговорить с вашим начальством. Вы терроризируете моего клиента! Это недопустимо!
— Да бога ради! — добродушно сказал Томас, — все, что хотите! Не забудьте только сообщить моему
Джейсон опять ничего не сказал, поглощенный бесчисленными вопросами, на которые у него не было ответов. Одно было ясно: предстоящая встреча была серьезней, чем казалось. Он вспомнил, как его родители жаловались на клиентов, которые придерживали информацию, потому что это всегда кончалось плохо… Появление детектива говорило о том, что следует кое-что сказать Фрэнсису.
— Фрэнсис, — Джейсон тронул адвоката за руку, — мне следует вам кое-что сказать…
— Мистер Родес, мистер Розенкранц, — прервал его голос секретарши, — госпожа Бэстьен ждет вас.
— Не сейчас! — в глазах Фрэнсиса смешались тревога и раздражение. — Надо посмотреть, что есть у них. Забудьте все предыдущие инструкции. Просто молчите и без моего разрешения не говорите ничего. Да?
Джейсон хотел было возразить, но, посмотрев на внимательно следившую за ними секретаршу, передумал. Да и вообще: приемная, возможно, напичкана подслушивающими устройствами…
— Понял, — коротко сказал он.
Он попытался собрать волю в кулак, мечтая о холодной темной мане, способной заглушить тревоги и сомнения. Но жесткое настоящее реального мира легких решений не предлагала. Кнопка
Конференц-зал, куда вела их секретарша, был отделен от коридора полупрозрачной стенкой, сквозь которую можно было различить силуэты нескольких человек: очевидно, встречаться предстояло на только с Глорией, и нужно было готовиться к новым сюрпризам.
Фрэнсис, думавший о том же, положил Джейсону руку на плечо.
— Все нормально. Говорить буду я.
Они вошли, и во второй раз за короткое время Джейсон потерял дар речи, вытаращившись на присутствующих. Сердце его забилось так громко, что, казалось, все в зале должны были это слышать.
Глория восседала во главе прямоугольного стола, на другой стороне которого обнаружились не кто-нибудь, а родители Джейсона. Было ощущение, что он не видел их лет сто, но выглядели они совершенно узнаваемо. Оба в костюмах темно-серого цвета. Отец небрежно расслабил галстук на шее; стрижка матери казалась несколько короче, чем ему помнилось.
— Ээээ… — сказал Джейсон
— Джейсон! — мать бросилась к нему и крепко обняла его. — Мы так волновались!.. Извини, что не могли ввернуться раньше!
Размеренным шагом подошел отец и положил руку ему на плечо, чуть потеснив не разжимавшую рук мать.
— Чертов судья не давал нам отпуска даже по семейным делам! — пояснил отец. — Мы добились отдельной встречи с ним, чтобы объяснить, что происходит, но старому хрычу было все равно! — видно было, что отец все еще сердится.
— С тобой все в порядке?! — мать наконец выпустила его из объятий. — Вид усталый, исхудал… Ты хорошо спишь?!
Вопросы сыпались как из мешка. Не дождавшись ответов, она повернулась к Фрэнсису:
— Вы заботились о нем?! Где Джордж?
— Саманта, мы услышим ответы на все вопросы, — сказала Глория, не утруждая себя тем, чтобы встать со своего кресла. — Пусть юноша спокойно сядет на свое место: он, думаю, в некотором шоке, — она насмешливо посмотрела на Фрэнсиса.