Читаем Эволюция Ангелов полностью

Без слов он бросился со своего места позади переполненного лекционного зала, хлопнул дверью и оказался снаружи. Под открытым небом, он бежал на нормальной человеческой скорости, пока он не оказался вне поля зрения. Как только у него была возможность, он преобразовался в ангела и помчался прочь к тому место, где резонировал голос Тэйлор.

Он летел быстрее, чем когда-либо прежде, он достиг искомой области в считанные секунды. Он был низок к земле, обыскивая плотную листву на любой признак присутствия Тэйлор. Он осмотрел одну поляну и потом другую. На второй поляне он увидел кое-что неожиданное: гигантский черный силуэт, перемещающийся через открытое пространство.

Когда он собирался лететь дальше, другой оглушительный крик нарушил его спокойный тихий полет. Он исходил почти оттуда, где стоял темный силуэт.

Он подумал, что это существо может ранить Тейлор, поэтому ему нужно быть осторожным, когда он нападёт на него, он опасался, что может ранить её, но когда он пролетел мимо горгульи он мог увидеть, что она стояла перед этим существом. Она была близко. Это существо быстро бы до неё добралось.

Ему нужна была мотивация, которая заставила бы его перелететь к горгулье, греясь на ярком солнце, он набирался сил.

Используя живительные лучи солнца, тело Габриэля испустило ослепительный свет, более блестящий, чем какой-либо фейерверк в День независимости США.

Он врезался в зверя и отбросил его назад на несколько футов. Горгулья растянулась на земле рядом с ним, он нанёс существу несколько жестких ударов в голову, прежде чем остановиться. Собрав все свои силы, он схватил оба крыла и выдернул их, будто он пытался искоренить надоедливые сорняки из сада.

- Нееет, не надо! - раздался крик с права от него, но он проигнорировал его и продолжал выдирать крылья, пока он не услышал удовлетворяющий его хруст и крылья, оторвались от спины горгульи. Он отбросил их и надеялся увидеть, кто же попытался остановить его.

Джонас медленно подошёл к нему, его руки открылись в разные стороны, как будто пытались обхватить загнанную в угол добычу.- Успокойся, Габриэль. Я могу все объяснить.

Габриэль отошел от спины горгульи, и существо застонало. - Я собираюсь убить тебя и затем покончить с животным, - ответил Габриэль.

- Нет, пожалуйста, я просто пытался испугать её, чтобы вы парни не пытались обмануть нас в пятницу. Я клянусь, что собирался остановить его прежде, чем оно бы причинило ей боль.

Он испугался, подумал Габриэль, страх порождает слабость. Этот жалкий демон ничто без своего отряда.

Как будто в ответ на его мысли, две огненные формы вспыхнули через поляну, по обе стороны от Джонаса. Подкрепление прибыло. С усмешкой, его уверенность была восстановлена, и Джонас хрустнул пальцами. Он сказал: - Мы ещё посмотрим, кто кого убьёт.

В своей ярости, Габриэль почти забыл, что он делает там, пока он не услышал голос, крик, - Пожалуйста, нет! Оставьте его в покое!

Все четверо обернулись и увидели Тэйлор, слезы текли по её лицу, она бежала к Габриэлю. Когда она вышла к нему, она прыгнула в его руки, обхватив его плотно ногами вокруг его спины. Её плечи дрожали, когда она неудержимо рыдала.

- Я боюсь, - она плакала. - Джонас, ты сделал то, что ты хотел. Мы не собираемся, попытаться что-нибудь предпринять. Пожалуйста, просто оставь нас в покое до пятницы.

Габриэль крепко обнял её и сказал: - Теперь ты в безопасности, всё в порядке. - Он посмотрел на демонов и сказал: - Вы слышали, как она себя чувствует, убирайтесь отсюда!

Не зная, как реагировать, Джонас пожал плечами и жестом подозвал своих головорезов, чтобы они последовали за ним. - Мы дадим вам отдохнуть на этот раз, голубь, но в следующий раз мы не будет такими добренькими, - сказал Джонас, явно пытаясь казаться жестоким перед своими приятелями. Они исчезли.

Габриэль проигнорировал прощальный комментарий и обратил своё внимание на Тэйлор с выражением озабоченности на своём лице. - Ты в порядке? - Спросил он.

К его абсолютной неожиданности, её слезы высохли и она улыбнулась ему. - Да, я в порядке, на мне ни одной царапины.

- Ты разве не боишься?

- Ну, сначала я испугалась, конечно, но как только я увидела тебя, я поняла, что ты спасёшь меня. И если бы ты не появился, у меня все равно был план. Я собиралась пнуть его по яйцам и бежать, как одержимая. Я не ранена, так что на самом деле тебе не о чем беспокоиться. Кроме того, если то, что сказал Джонас, правда, я никогда не была в опасности. - Она сказала все это как ни в чем не бывало, словно она решала математическую задачу вслух.

Габриэль был полностью озадачен, эта сумасшедшая, бесстрашная человеческая девушка перевернула его жизнь с ног на голову. Он сказал: - Ну что ж, если у тебя все в порядке, то я думаю тебе не нужно пока домой. - Он посадил её обратно на землю и улетел.

- Эй, погоди! - крикнула Тэйлор ему вслед, смеясь.

Менее чем за секунду, Габриэль оказался рядом с ней, он тоже смеялся.

- Я выбираю поездку назад, - сказала Тэйлор. - Я просто не хочу, чтобы ты слишком волновался из-за этих "гаргульских штучек". Я боялась, что ты изменишь наши планы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эволюция

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже