Искусство ничего не потеряет от такой проверки. И само искусство в свою очередь потребует от носителей науки предъявления их секретов, чтобы избавить мир от гипноза наукообразности.
Так кто же писатель? Хранитель традиций языка или новатор, создающий новые модели? Разведчик, вводящий в язык дух современной эпохи, экспериментатор, испытывающий новые модели или случайный командир арьергардных боев литературы? Строитель плотины, защищающий язык от размывов половодья? Все это вместе взятое и в тысячу раз больше.
Язык – это вечно бурлящее море, вечно обновляющиеся волны, меняющийся чертеж берегов.
Пути обновления языка – их диктует время – лежат в возвращении к лаконизму, к точности пушкинской фразы, качеству, утерянному в русской литературе давно.
Новая русская советская проза – это мемуары, документы. Но не просто фотография Лефовского времени, а сознательное сближение очерка и рассказа, сочетающее создание тончайшей ткани художественности с полной ответственностью документа.
Это не просто документальная литература, а проза, пережитая как документ.
Вот пути обновления художественной прозы, пути возвращения к Пушкинским заветам.
Черновик письма Варлама Шаламова Марии Гудзь[136]
Туркмен, 7 января 1955 г.
Дорогая моя Маша,
Вот и мое второе письмо на интересующую тебя тему. О социалистическом реализме как методе художественного творчества. За эти двадцать лет написаны горы бумаги, а вопрос даже теоретически важнее, чем в Горьковские времена <зачеркнуто>.
Лично мне претит это настойчивое желание высосать из пальца что-либо новое и объявить это нашим самым передовым и лучшим. Дескать, реалисты прошлого – это и критические реалисты, а реалисты настоящего – это социалистические реалисты.
Если отбросить все притянутое за уши, случайное и наносное, докопаться до сути, наиболее точным будет следующая формулировка: социалистический реализм есть иллюстрация с помощью методов художественного творчества передовых статей газет.
Это хотя и несколько вульгарно, но отвечает объективному смыслу «метода» и придает ему необходимую гибкость <нрзб. 3 слова> «трагедию» тоже ведь выставляли по <нрзб. 1 слово> соцреалистической.
Эта гибкость тем более нужна, что на нашей памяти целая свистопляска похвал и <нрзб. 1 слово>: <нрзб. 1 слово>, А. Жид, Мальро, Пристли, Дос Пассос, Фейхтвангер, Фаллада, Сартр и т. д., и т. д.
Это потому, что <нрзб. 1 слово> не принципиальность и не талант писателя, а лишь его общественный путь, да не путь, а выражение сочувствия не к нашей литературе, а к нашему общественному строю.
Список литературы
Шаламов 1954а:
Шаламов 1954б:
Шаламов 1955:
Шаламов 1957а:
Шаламов 1958:
Шаламов 1959а:
Шаламов 1959б:
Шаламов 1960а:
Шаламов 1960б:
Шаламов 63–65:
Шаламов 1963а:
Шаламов 1963б:
Шаламов 1964а:
Шаламов 1964б:
Волков:
Дремов:
Кононенко: