Читаем Фабрика героев полностью

Мэри кашлянула, покосилась на скучающего поодаль Рори — слышать он, находящийся вне сферы конфиденциальности, не мог ничего, но за выражением лица командира следил зорко — и тихо, очень отчетливо произнесла:

— В этом вопросе, Ванора, я вам не советчица. Но поверьте, если дети попадут в руки бандитов, страшнее их смерти будет только их жизнь.

Лицо Ваноры окаменело, она медленно, как будто с усилием, кивнула.

— Я понимаю. Да. К этому надо… привыкнуть, — капитан Фицсиммонс встряхнулась и совсем другим тоном, спокойным и деловым произнесла: — Удачи вам, Мэри.

— И вам удачи, Ванора. Она всем нам понадобится в самое ближайшее время. — Мэри ободряюще улыбнулась и отключила связь.

* * *

По дорожному просто одетая молодая женщина, высокая, с гордо посаженной головой и гривой лоснящихся черных волос, схваченных легкой косынкой, опустила на лицо темные очки и вышла из космодромного кара. Перед ней лежала залитая солнцем площадь, полная послеполуденной суеты. Мимо с веселым гамом спешили к павильонам общественного транспорта недавние попутчики — очередная смена с «Гринленда». Несколько челноков приземлились почти одновременно, и теперь вокруг царила изрядная суматоха. Публика двигалась в сторону стоянки такси значительно спокойнее, но все-таки существенно быстрее, чем девушка, явно впервые оказавшаяся на Бельтайне и теперь с любопытством осматривавшаяся. Вдоль пешеходной дорожки сновали мальчишки-разносчики, предлагающие охлажденные напитки, орехи и фрукты, мороженое и свежие булочки из пекарни Хопкинса. Путешественница посторонилась, пропуская особенно шумную компанию, и с достоинством кивнула в ответ на несколько щелчков пальцами — принятый среди простонародья Бельтайна жест восхищения женской красотой. Один из работяг даже замедлил шаги и как будто собрался вернуться и завязать знакомство, но быстро стушевался при виде приземлившейся рядом с брюнеткой машины, в которой сидел внушительных габаритов молодой мужчина. Водитель выскочил, подчеркнуто церемонно приложился к ручке, удостоился поцелуя в щеку и, гордо оглядываясь по сторонам, препроводил подругу — теперь это было очевидно — на переднее сиденье. Если бы, однако, завистливо вздыхающие мужчины на площади могли слышать разговор в машине, быстро влившейся в средний горизонт — в черте города частному транспорту не разрешалось двигаться по поверхности — они бы очень удивились…

— Келли, вот скажи мне, на кой черт тебе понадобился весь этот спектакль? Договаривались же, что ты подъедешь прямо в отель!

— А чем плохая сцена встречи? — Келли О'Брайен, казалось, искренне недоумевал, — тебе что-то, не понравилось?

— Ну предупреждать же надо, в самом деле. Я едва успела начать улыбаться при виде тебя!

— Так ведь успела же. И как ты мне подыграла, супер! Видела, как у них рожи перекосились?!

— Видела, — хмыкнула Мэри Гамильтон, — только это зрелище тебя и оправдывает. Согласна оно того стоило.

— Вот то-то же, — самодовольно ухмыльнулся Келли. — Кстати, позволь сделать тебе комплимент: если бы ты заранее не продемонстрировала свой парик и не сказала бы, как будешь одета, я бы тебя не узнал.

Мэри покосилась на спутника и вдруг засмеялась.

— Ты чего? — удивленно спросил Келли, но она только отмахнулась и продолжала хохотать. Наконец, когда девушка уже начала задыхаться, а младший О'Брайен обиженно надулся, она с трудом выдавила:

— Это… ты… меня… еще… в апостольнике… не видел!

— Покажешь? — немедленно оживился Келли.

— Обойдешься! — тут же ощетинилась Мэри, — Мне не идет! Но узнать меня в этой штуковине точно нельзя, что и требовалось сегодня.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фабрика героев

Фабрика героев
Фабрика героев

Если ты появился на свет в результате строгого генетического отбора и в двухмесячном возрасте попал в учебный центр Линий — добро пожаловать на «фабрику героев». У тебя до тридцати с гаком лет не будет ничего своего, кроме имени, да и то лишь частично.А если ты всего лишь жалкий полукровка и твоя мать допустила и сохранила не санкционированную Генетической службой беременность от безвестного чужака — то попробуй-ка, докажи Линиям и всему Бельтайну, что ты не выродок.Именно эта задача и оказалась поставлена перед Мэри Александрой Гамильтон, полукровкой. Не просто оказаться достойной внимания генетиков, а стать лучшей из тех, кого когда-либо выпускали стены учебного центра. Лучшей — во всем. В физической подготовке, в скорости реакции, в мастерстве боевого пилота…

Анна Волошина , Даниэль Дакар , Евгений Валерьевич Решетов

Фантастика / Фантастика: прочее / Боевая фантастика / ЛитРПГ
Особые поручения
Особые поручения

Как правило, те, кто советует кому-либо «спуститься с небес на землю», плохо себе представляют как сам процесс, так и его последствия.Попробовали бы сами, каково это — быть отставным пилотом, получившим в довесок к окончанию службы чужую страну, которой, судя по всему, предстоит стать новой родиной… положение, к которому ты не стремилась, но которое приходится принимать со всеми обязанностями и ответственностью, вытекающими из него… семью, которой у тебя не было никогда и интересы которой приходится в силу обстоятельств учитывать наравне со своими собственными…И что прикажете делать теперь? Принять правила игры или изменить их? Плясать под чужую дудку или попытаться соорудить свою? На радость новым родственникам стать хорошей девочкой или выполнять особые поручения?..

Анна Волошина , Даниель Дакар , Даниэль Дакар

Фантастика / Боевая фантастика / Фэнтези

Похожие книги