Я подошла к экспонату и прочитала надпись вслух:
— Огненная саламандра.
И в подтверждение моих слов над головой ящерки появился яркий огонек.
Еще несколько минут мы сообща решали, что с ним делать. Кай требовал сдать его профессору Дугре, а Мадди настаивала забрать саламандру себе. По итогу голосования склонились к варианту человечки — временно приютить огненную ящерку, пока окончательно не решим, как с ней поступить.
Профессору отдавать её нельзя. Хоть на первый взгляд он человек добродушный, но как он отнесётся к тому, что мы разрушили редчайшую историческую реликвию, никто не хотел проверять. Аккуратно кутая детеныша в остатки огнеупорной скорлупы, мы вынесли её за пределы питомника. Как раз пришло время следующему курсу приступить к занятиям, и на наш внезапный побег профессор не обратил внимания.
Мадди и Кай повезли саламандру, по пути подбросив Макса к его братству. Ринка обернулась мной, и мы полетели к первому корпусу Академии Кварт, туда, где расположился ректорат, бухгалтерия и библиотека.
Я решила не тянуть и воспользоваться пропуском матери к секретной литературе. У меня был коварный план, и я думала не только разузнать об злодействах мастера, а еще попытаться найти информацию о черном котле.
Пока летела, прокручивала в памяти события в Вороньем гнезде. После того как все ожили, и мастер исчез, я не помнила, чтобы в разрушенной комнате оставался черный котел. Или его и не было там вовсе? Ведь льдина была не совсем прозрачной, вполне возможно, что Леонол мог при помощи книги достать его из глыбы.
Ринка преследовала свои цели. Она хотела больше разузнать о кольце, которое досталось ей от бабушки. Она чувствовала груз вины от того, что отчасти из-за нее Мадди и Кай теперь были связаны.
Мы приземлили на площадку на вершине башни. Строительство зданий уже завершилось, в них велись отделочные работы. Прогуливаясь между новостроек, мы нашли небольшое здание с вывеской «Библиотека Академии Кварт».
Открыв скрипучую дверь, попали в уже знакомое помещение. Библиотека совсем не изменилась, она была такой же, как и на Нефеме. Было что-то странное в том, что на улице творится суматоха, а здесь не слышно ничего, кроме монотонных бесед библиотечных книг.
— Чем могу помочь уважаемым гарпиям Гейл? — произнес енот-библиотекарь, растерянно посматривая то на меня, то на Ринку в моем обличье.
Хихикнув, фарви снова стала собой.
— Лукас Медера, у вас здесь совсем ничего не изменилось. Но как? — спросила Ринка.
— Библиотека хранит множество знаний и редкие артефакты. Мне и феям помощницам ничего не стоило перенести внутреннее содержание в новою оболочку.
— Мне необходимо узнать информацию о связывающих Троянских драгоценностях. Наши друзья оказались в очень щекотливой ситуации.
Библиотекарь почесал подбородок, раздумывая.
— Я думаю, мы сможем кое-что подыскать.
Он подозвал фей и, произнеся название книги светящимся помощницам, отправил Ринку в другую часть зала, где ей подберут нужную литературу. Я достала из кармана деревянную монету-пропуск и показала еноту. Он удивленно вздернул брови:
— Давно я не видел таких вещиц. Позвольте? — Я протянула монету. Он покрутил её в руках, пристально рассматривая. — Пойдемте со мной.
Енот повел меня вдоль длинных полок с книгами в комнату, где хранились колбы с песком времени. В помещении никого не было. Библиотекарь подбросил монету в воздух. Переворачиваясь, она подлетела высоко и застыла на месте, словно гвоздями прибитая. Выжженная пентаграмма засветилась, отбрасывая тень на пол. Узор был один в один как на артефакте, но во много раз превышал размер оригинала.
Центр магического узора начал колыхаться и таять, и на моих глазах на полу оказался дыра круглой формы и ведущая вниз лестница.
— Ого, не думала, что быть библиотекарем так круто! — не сдержала я восхищения.
— Это еще что, — расплылся от гордости енот, — вы бы видели, адептка Гейл, как я в Магический крикет играю. Наша команда второй год занимает первое место в Квадрате миров.
Я улыбнулась зазнайству Лукаса Медера и спустила на несколько ступенек вниз.
— А вы разве не пойдете со мной? — удивилась, когда библиотекарь остался на поверхности.
— У вас пропуск на одного. Меня туда не пустит. — И в доказательство своих слов сделал шаг к краю пентаграммы, но под его ногами появился обычный пол. — Я подожду вас здесь.
Спуск вниз был не длинным. Кованая лестница вывела меня в длинный коридор, стены которого до потолка были заставлены полками с книгами, утопавшими в полумраке. Над головой возник магический фонарь, но его света хватало разве что на пару шагов. Было жутко. В темноте слышалось приглушенное мычание. Я подошла к книжным полкам ближе, желая их рассмотреть. Но как только свет фонаря достиг корешков книг, внутри скрутил сильный ужас, а к горлу подступила тошнота. Тысячи живых книг были изуродованы. Их рты были зашиты грубыми нитями, а взгляд умоляли о спасении. Я отступила назад, проклиная мать за то, что она показала мне это ужасное место. Ничего уже не хотелось.