Читаем Факультет фамильяров. Проклятие некроманта полностью

— Дорогая моя, кому, как не тебе, знать, что я не марался бы отравой. Так убил бы, если бы хотел убить, — на эту реплику несколько вампиров зло зашипели, подавшись вперед. Но некромант не обратил на них ровным счетом ни капли внимания. — Милая Сандра, расскажи, что тебе удалось выяснить, — хлопнув меня по бедру, велел некромант.

Что?! Я?! Ощутила себя как на выпускном экзамене, если не хуже. Ректор хоть горло вскрыть не мог за оплошность. А от этих клыкастых товарищей можно ожидать чего угодно. Да еще эти приемчики…

— Доброго вечера, — я поднялась, стараясь сохранять невозмутимость и с силой сжимая злосчастную улику. — В напитках ваших доноров сегодня был подмешан моржельник. Полагаю, вам известны его свойства. На стенках этого бокала все еще сохранились остатки вытяжки из этой травы и, если вам будет угодно, то можете проверить кровь девушек-доноров.

Лица людей из министерства вытянулись, но Стрейтен не позволил никому и слова вставить.

— Вот, по абсолютно нелепому стечению обстоятельств, глава клана, достопочтимый ниар Краворски тоже был одурманен этой гадостью. Сандрочка, дорогая, а скажи мне, от кого в этом зале несет моржельником? Она у меня такая умница, нарадоваться не могу.

На эту реплику отреагировала только человеческая половина присутствующих. Вампиры в принципе не фонтанировали эмоциями, а вот люди отреагировали каждый по-своему: кто-то многозначительно закашлялся в кулак, кто-то откровенно поморщился, сомневаясь в моих исключительных способностях, и только тот мужчина, заговоривший с некромантом первым, смотрел ровно и серьезно прямо на меня.

Я сделала нерешительный шаг в сторону вампирской знати, но некромант решил все же прийти мне на помощь. Подхватил под локоть и уверенно направился прямиком к наследникам. Запах был всюду. Казалось, сбивал мысли и туманил собственный разум. Марика при этом припечатала меня странным нечитаемым взглядом. Будто я была мухой, назойливо кружившей вокруг нее.

— О чудо, оказывается, уважаемая первая дочь главы устойчива к ядам, сморившим наследников, — некромант порывисто приблизился к вампирше и так же молниеносно вцепился ей в лицо пальцами. — А скажи ка мне, Марика Краворски, как так случилось, что от тебя несет моржельником, как от пьянчуги брагой, но в твоих глазах ни капли помутнения? Ни грамма слабости в теле? Как так, а?

По кабинету разлилась холодная магия некроманта, резким порывом пригнув фитили свечей. Я наблюдала за происходящим затаив дыхание, впрочем, как и все остальные.

— Это запрещено! — выкрикнул кто-то, но помешать побоялся или просто не решился.

Марика смотрела на Стрейтена, не отрываясь, ее глаза затягивало мраком, а губы изогнулись, словно от омерзения, но она заговорила:

— Потому что я опоила их, — ее голос мало походил на тот мелодичный перезвон, что встретил нас у входа в замок. — И отца опоила.

Вот так новость! Впрочем, ожидаемо. Для вампиров вообще нет никаких ценностей. Родственные связи здесь вообще ни во что не ставят. Они любят лишь власть и кровь.

— Что ж ты так? Разве можно так с любимым отцом?

— Он хотел отдать меня — первую из обращенных им, одному их этих… но я не рождена подчиняться! Я рождена править!

— Все ясно! Помогал тебе кто? — стенания о том, как нелегка вампирская доля, явно мало интересовали моего наставника.

Марика не ответила, бросила только один взгляд на высокого светловолосого вампира, и его тут же схватили свои же. И я в очередной раз поразилась реакции.

— А отраву взяла где?

— Подарок от доброжелателя, — процедила Марика, побелев больше обычного.

— Волчат, полагаю, вы выслали тоже исключительно, чтобы они не определили отраву до тех пор, пока наследники не превратятся в овощи окончательно.

— Их закрыли в подземелье, — подал голос совсем молодой с виду вампир.

— Правильно, на кого-то же все спихнуть нужно. Особенно когда метишь на место главы клана. Ай-яй-яй, Марика, а мне всегда казалось, что ты благоразумна и осторожна, — покачал головой Стрейтен, отпуская вампиршу, точнее передавая ее в руки вампирьего правосудия. — Зачем сама? Можно же было все поручить кому-то. Но ты, дорогая, никому в этом мире не доверяешь. Это тебя и сгубило. И за что тебя отец так любил? — в голосе некроманта послышалось разочарование. — Идем, Сандра, мы свою работу выполнили. Ниар Тимер уладит формальности. А тебе лучше не видеть того, что здесь произойдет.

Он приобнял меня за талию, снова увлекая в сторону двери, но замер, обернулся и неожиданно спросил:

— Марика, а зубы главы где?

Уже удаляющиеся присутствующие замерли, наградив некроманта такими взглядами, словно он повредился рассудком.

— Это он попросил в плату за помощь, — прошипела Марика. — Он уничтожит тебя, Дар. Ты даже глазом не успеешь моргнуть.

Стрейтен кивнул не то своим мыслям, не то в тон ее словам, и не сказав ни слова, вышел вон, придерживая меня за талию.

Глава 10

Александра

— …и завершим мы лекцию темой 'построение связи между фамильяром и магом в экстремальных условиях и при чрезвычайных ситуациях', - вот уже второй час довольно заунывно вещал профессор Тримм из-за кафедры.

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданцы - ЛФР

Желание жить
Желание жить

Чтобы влезть в чужую шкуру, необязательно становиться оборотнем. Но если уж не рассчитал с воплощением, надо воспользоваться случаем и получить удовольствие по полной программе. И хотя удовольствия неизбежно сопряжены с обязанностями, но они того стоят. Ведь неплохо быть принцем, правда? А принцем оборотней и того лучше. Опять же ипостась можно по мере необходимости сменить – с человеческой на звериную… потрясающие ощущения! Правда, подданные не лыком шиты и могут задуматься, с чего это принц вдруг стал оборачиваться не черной пантерой, как обычно, а золотистым леопардом… Ха! Лучше бы они поинтересовались, чья душа вселилась в тело этого изощренного садиста и почему он в одночасье превратился в милого, славного юношу. И чем сия метаморфоза чревата для окружающих…

Наталья Александровна Савицкая , Наталья А. Савицкая

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Юмористическое фэнтези

Похожие книги

Картофельное счастье попаданки (СИ)
Картофельное счастье попаданки (СИ)

— Мужчины по-другому устроены! — кричал мой жених, когда я узнала о его измене. —И тебе всё равно некуда идти! У тебя ничего нет!Так думала и я сама, но всё равно не простила предательство. И потому звонок нотариуса стал для меня неожиданным. Оказалось, что мать, которая бросила меня еще в детстве, оставила мне в наследство дом и участок.Вот только нотариус не сказал, что эта недвижимость находится в другом мире. И теперь я живу в Терезии, и все считают меня ведьмой. Ах, да, на моем огороде растет картофель, но вовсе не для того, чтобы потом готовить из его плодов драники и пюре. Нет, моя матушка посадила его, чтобы из его стеблей и цветов делать ядовитые настойки.И боюсь, мне придется долго объяснять местным жителям, что главное в картофеле — не вершки, а корешки!В тексте есть: бытовое фэнтези, решительная героиня, чужой ребёнок, неожиданное наследство

Ольга Иконникова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература