Читаем Fall of Giants полностью

Now she stood in the middle of the landing, holding Lloyd’s hand firmly, and stared at Fitz. “Good morning, Lord Fitzherbert,” she said, and she tilted her chin up defiantly.

He stared back. His face showed angry resentment. At last he said: “Good morning, Mrs. Leckwith.”

She looked at his son. “You must be Viscount Aberowen,” she said. “How do you do?”

“How do you do, ma’am,” the child said politely.

She said to Fitz: “And this is my son, Lloyd.”

Fitz refused to look at him.

Ethel was not going to let Fitz off lightly. She said: “Shake hands with the earl, Lloyd.”

Lloyd stuck out his hand and said: “Pleased to meet you, Earl.”

It would have been undignified to snub a nine-year-old. Fitz was forced to shake.

For the first time, he had touched his son Lloyd.

“And now we’ll bid you good day,” Ethel said dismissively, and she took a step forward.

Fitz’s expression was thunderous. Reluctantly he stood aside, with his son, and they waited, backs to the wall, as Ethel and Lloyd walked past them and on up the stairs.

Historical Characters

Several real historical characters appear in these pages, and readers sometimes ask how I draw the line between history and fiction. It’s a fair question, and here’s the answer.

In some cases, for example when Sir Edward Grey addresses the House of Commons, my fictional characters are witnessing an event that really happened. What Sir Edward says in this novel corresponds to the parliamentary record, except that I have shortened his speech, without, I hope, losing anything important.

Sometimes a real person goes to a fictional location, as when Winston Churchill visits Tŷ Gwyn. In that case, I have made sure that it was not unusual for him to visit country houses, and that he could well have done so at around that date.

When real people have conversations with my fictional characters, they are usually saying things they really did say at some point. Lloyd George’s explanation to Fitz of why he does not want to deport Lev Kamenev is based on what Lloyd George wrote, in a memo quoted in Peter Rowland’s biography.

My rule is: either the scene did happen, or it might have; either these words were used, or they might have been. And if I find some reason why the scene could not have taken place in real life, or the words would not really have been said-if, for example, the character was in another country at the time-I leave it out.

Acknowledgments

My principal historical consultant for this book has been Richard Overy. Other historians who read drafts and made corrections, saving me from many errors, were: John M. Cooper, Mark Goldman, Holger Herwig, John Keiger, Evan Mawdsley, Richard Toye, and Christopher Williams. Susan Pedersen helped with the subject of soldiers’ wives’ separation allowances.

As always, many of these advisers were found for me by Dan Starer of Research for Writers in New York City.

Friends who helped include Tim Blythe, who gave me some essential books; Adam Brett-Smith, who advised on champagne; the sharp-eyed Nigel Dean; Tony McWalter and Chris Manners, two wise and perceptive critics; trainspotter Geoff Mann, who advised on locomotive wheels; and Angela Spizig, who read the first draft and commented from a German perspective.

Editors and agents who read and advised were Amy Berkower, Leslie Gelbman, Phyllis Grann, Neil Nyren, Imogen Taylor, and, as ever, Al Zuckerman.

Finally I thank family members who read the draft and gave me advice, especially Barbara Follett, Emanuele Follett, Marie-Claire Follett, Jann Turner, and Kim Turner.

Ken Follett


***


Перейти на страницу:

Все книги серии Century Trilogy

Fall of Giants
Fall of Giants

Follett takes you to a time long past with brio and razor-sharp storytelling. An epic tale in which you will lose yourself."– The Denver Post on World Without EndKen Follett's World Without End was a global phenomenon, a work of grand historical sweep, beloved by millions of readers and acclaimed by critics as "well-researched, beautifully detailed [with] a terrifically compelling plot" (The Washington Post) and "wonderful history wrapped around a gripping story" (St. Louis Post- Dispatch)Fall of Giants is his magnificent new historical epic. The first novel in The Century Trilogy, it follows the fates of five interrelated families-American, German, Russian, English, and Welsh-as they move through the world-shaking dramas of the First World War, the Russian Revolution, and the struggle for women's suffrage.Thirteen-year-old Billy Williams enters a man's world in the Welsh mining pits…Gus Dewar, an American law student rejected in love, finds a surprising new career in Woodrow Wilson's White House…two orphaned Russian brothers, Grigori and Lev Peshkov, embark on radically different paths half a world apart when their plan to emigrate to America falls afoul of war, conscription, and revolution…Billy's sister, Ethel, a housekeeper for the aristocratic Fitzherberts, takes a fateful step above her station, while Lady Maud Fitzherbert herself crosses deep into forbidden territory when she falls in love with Walter von Ulrich, a spy at the German embassy in London…These characters and many others find their lives inextricably entangled as, in a saga of unfolding drama and intriguing complexity, Fall of Giants moves seamlessly from Washington to St. Petersburg, from the dirt and danger of a coal mine to the glittering chandeliers of a palace, from the corridors of power to the bedrooms of the mighty. As always with Ken Follett, the historical background is brilliantly researched and rendered, the action fast-moving, the characters rich in nuance and emotion. It is destined to be a new classic.In future volumes of The Century Trilogy, subsequent generations of the same families will travel through the great events of the rest of the twentieth century, changing themselves-and the century itself. With passion and the hand of a master, Follett brings us into a world we thought we knew, but now will never seem the same again.

Кен Фоллетт

Историческая проза

Похожие книги

Живая вещь
Живая вещь

«Живая вещь» — это второй роман «Квартета Фредерики», считающегося, пожалуй, главным произведением кавалерственной дамы ордена Британской империи Антонии Сьюзен Байетт. Тетралогия писалась в течение четверти века, и сюжет ее также имеет четвертьвековой охват, причем первые два романа вышли еще до удостоенного Букеровской премии международного бестселлера «Обладать», а третий и четвертый — после. Итак, Фредерика Поттер начинает учиться в Кембридже, неистово жадная до знаний, до самостоятельной, взрослой жизни, до любви, — ровно в тот момент истории, когда традиционно изолированная Британия получает массированную прививку европейской культуры и начинает необратимо меняться. Пока ее старшая сестра Стефани жертвует учебой и научной карьерой ради семьи, а младший брат Маркус оправляется от нервного срыва, Фредерика, в противовес Моне и Малларме, настаивавшим на «счастье постепенного угадывания предмета», предпочитает называть вещи своими именами. И ни Фредерика, ни Стефани, ни Маркус не догадываются, какая в будущем их всех ждет трагедия…Впервые на русском!

Антония Сьюзен Байетт

Историческая проза / Историческая литература / Документальное
Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза
Испанский вариант
Испанский вариант

Издательство «Вече» в рамках популярной серии «Военные приключения» открывает новый проект «Мастера», в котором представляет творчество известного русского писателя Юлиана Семёнова. В этот проект будут включены самые известные произведения автора, в том числе полный рассказ о жизни и опасной работе легендарного литературного героя разведчика Исаева Штирлица. В данную книгу включена повесть «Нежность», где автор рассуждает о буднях разведчика, одиночестве и ностальгии, конф­ликте долга и чувства, а также романы «Испанский вариант», переносящий читателя вместе с героем в истекающую кровью республиканскую Испанию, и «Альтернатива» — захватывающее повествование о последних месяцах перед нападением гитлеровской Германии на Советский Союз и о трагедиях, разыгравшихся тогда в Югославии и на Западной Украине.

Юлиан Семенов , Юлиан Семенович Семенов

Детективы / Исторический детектив / Политический детектив / Проза / Историческая проза