Читаем Fallin (СИ) полностью

— Я не об этом. Я говорю, что между вами есть особая связь, и он действительно ценит тебя и прислушивается к тебе. — Она сделала глоток вина. — И я понимаю почему. Ему нужно, чтобы на него иногда не смотрели сквозь призму бездушного убийцы и чудовища, каким все привыкли видеть его. Ты одна из таких людей. И я, — Кэролайн посмотрела прямо на опешившую Кэми, — мне необходимо знать, что было с ним, пока меня не было. Он доверяет тебе и, насколько я могу судить из того, что я видела прошлый год, он считает тебя своим другом. Ты не представляешь, какая это редкость. Поэтому я хотела бы, чтобы ты мне рассказала, если захочешь, конечно.

— Я уверена, что он не хотел бы, чтобы ты знала об этом. — Кэми знала: Клаус не хотел бы, чтобы Кэролайн услышала о временах, когда он был не совсем в адекватном состоянии.

— Я знаю, — подтвердила девушка, — но я все равно хотела бы услышать.

— Ладно, — угрюмо сказала Кэми и плеснула ей в бокал еще вина, — но тогда, если хочешь послушать, советую сначала выпить. Лишним не будет.

***

Кэми вошла в главные ворота «Бойни» и сразу же ощутила это состояние. Состояние отчаяния и чего-то темного. Внутренний двор был полностью пуст. Гнетущая тишина делала обстановку еще более пугающей.

Когда Ребекка позвонила и сказала, что Клаус приехал из Мистик Фоллс немного не в себе и ему нужна ее профессиональная помощь, Кэми стало действительно не по себе. Элайджа говорил ей несколько раз, что его младший брат опустошен отсутствием Кэролайн в его жизни, но Кэми никак не ожидала увидеть именно то, что она в конечном счете увидела.

Проходя через внутренний двор, она неожиданно услышала громкий звук из одной из спален. Она тут же направилась быстрым шагом туда.

Подойдя к его спальне, Кэми увидела, как он сидит на своей кровати. Дверь в комнату была открытой, и Клаус смотрел на дверь через площадку. В комнате было не убрано — валялись окурки сигар, на полу валялось несколько пустых пакетов с кровью.

Постель была смята и не заправлена. Кэми даже не подозревала, что Клаус курит, но горы затушенных бычков говорили об обратном. Возле кровати лежали две девушки. Блондинки, Кэми сразу же увидела их небольшое сходство с Кэролайн.

— А вот и мой психотерапевт. Решила вспомнить наши «маленькие беседы», милая? Или Элайджа с Ребеккой намекнули тебе, что в этом опять появилась необходимость? — Клаус со смешком окинул ее взглядом и взял из пачки на столе еще одну сигарету, зажег ее и глубоко затянулся едким дымом.

— Я не знала, что ты куришь. — Психолог неотрывно смотрела на истерзанных девушек.

— Только по очень большим праздникам, — едко сказал он и проследил за ее взглядом, — проходи, милая, они не будут возражать. И не переживай так, они не умерли, я просто внушил им лежать тихо и смирно.

Кэми передернуло. Она уже давно не видела его в таком состоянии. И эти девушки. Было ясно, что он их наказывал, раз заставлял так мучиться. А точнее было сказать, он наказывал за что-то совсем не этих двух бедняжек.

Несмотря на эту мерзкую картину, ей было бесконечно жаль его. Как могут люди так плохо говорить о нем — называют его бессердечным, порочным, когда она видит сейчас, как он мучается?!

Немного повернув голову, она увидела, что на столике у кровати стояла полупустая бутылка виски, и в комнате сильно пахло спиртным. Клаус залпом осушил стакан, посмотрел на нее горящими остекленелыми глазами, и челюсть у него затряслась, хоть он и старался крепко стиснуть зубы.

— И какой у меня диагноз, доктор?

— Перестань. — Кэми поморщилась от его неприкрытого сарказма.

Он произнес: «Ты не должна была приходить. Уйди», встал с кровати и, переступив через застывших девушек, пошел в ванную. Кэми двинулась за ним и увидела, что вся гардеробная была в хаосе. Вещи, которые, по всей видимости, принадлежали Кэролайн были разбросаны по всей комнате. Некоторые порваны, некоторые нет.

— В Мистик Фоллс… — начала было она, но он мгновенно оказался перед ней и с ярко-оранжевыми зрачками прокричал ей прямо в лицо:

— Не смей говорить мне про этот город! Не заикайся даже про это!

И тут же на вампирской скорости он оказался на другой стороне комнаты.

Кэми увидела, как задрожали, словно от озноба, его плечи: он был в ярости. Этот бешеный взгляд испугал ее. Кэми в страхе подумала, что он совсем пьян. Но он поднял голову, и, увидев его глаза, она тотчас вошла в комнату, тихо закрыла за собой дверь и подошла к нему.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы