Вторым, хоть и не настолько тошнотворным, но всё же довольно неприятным открытием стало отсутствие ценников. Поначалу для Ангелины — человека, выросшего в условиях развитой экономики, подобная новость оказалась шокирующей. Не в силах поверить в это, она принялась пристально разглядывать торговые навесы, выискивая заветные бумажки с цифрами, чем вызвала лёгкое недоумение у прохожих. Ратель пришлось даже грубовато одёрнуть свою подопечную — не хватало ещё, что бы вдобавок к уже имеющимся некомплиментарным характеристикам будущей правительницы Каттегата присовокупилось и сумасшествие! Но вскоре на Ангелину снизошло кошмарное для любого интроверта озарение: для того, чтобы узнать всю необходимую о товаре информацию, нужно обращаться к продавцу. Никаких ценников, никаких этикеток с составом, производителем и сроком годности, никаких чеков — все торговые отношения здесь представляют собой примитивнейший обмен товара на деньги, основанный исключительно на устной договорённости между продавцом и покупателем и лишённый каких бы то ни было гарантий. Короче говоря — социофобная душа Ангелины обрела в лице местных рынков свой персональный Ад, способный враз излечить девушку от шопоголизма.
— Ах, Ваше Высочество! — Гудхильд резко выпрямилась. — Рог!
— Ч-что? — Приподняв подол платья, Ангелина подбежала к окну.
Там, вдали, где заходящее солнце касается чёрной морской глади, виднелись очертания мощных каттегатских драккаров.
— Едут, — довольно констатировала приблизившаяся к принцессе служанка.
— Ты уверена, что это он? — Голос Ангелины казался спокойным, но та неловкая поспешность, с которой она сцепила руки, выдавала её взволнованность.
— Да, Ваше Высочество, — Гудхильд едва заметно хмыкнула, подмечая нервозность своей госпожи. — Это точно Его Величество, говорю вам. Разве ж я его драккар не узнаю? Он на нём с детства ходит, работа его батюшки, как-никак.
— Его батюшки? — Заинтересовано повторила девушка. — Он был кораблестроителем?
— Скажете тоже! Его покойное Величество конунг Снорри был литой! Мы ж благодаря ему в своё время и разгромили Бургундию! А драккары — это так, развлечение.
— А что с ним случилось?
— Так волки задрали. Аккурат в ту ночь, когда за победу пировали. Упился пива, да и вышел балагурить — охотничать надумал на ночь глядя… Видать, пьяный уснул, а зверьё у нас в лесах дикое, вот и подрали. С ним, кстати, и отец кин Ратель помер, они ж вдвоём туда пошли.
— Боже… ство… А сколько лет было Хар…, то есть, Его Величеству Харальду, когда это произошло?
— Ой, тут я вам точно не скажу, Ваше Высочество — это ж ещё до моего рождения случилось! Но, думаю, Его Величество тогда ещё едва-едва пешком под стол ходил. Он батюшку своего и не помнит совсем.
— Вот как, — Ангелина прикусила губу. Взгляд её был устремлён на быстро увеличивающиеся чёрные кляксы боевых драккаров, постепенно удаляющихся от наполовину потонувшего в ледяной воде солнца.
— Ах, Ваше Высочество! Совсем забыла! — Гудхильд раздосадовано хлопнула себя по бедру. — Ваша одёжка!
— Что? — Как-то рассеянно спросила Ангелина.
— Нужно ткани вам подготовить! Для горячего источника! Его Величество ходит туда сразу после возвращения из рейда. Обычно он с собой брал мра Отталию, но после того, как она десяток двенадцать назад заженилась, конунг звал какую-нибудь служанку. Но теперь-то у него невеста есть!
— Что-о-о?
— Говорю вам, Ваше Высочество, Его Величество вас попросят!
— Э-э-э…, — Ангелина застыла, не зная, что ответить.
Неужели Гудхильд это всё всерьёз? Какие ещё горячие источники? Она не собирается идти с Харальдом ни на какие источники! Ей достаточно той злополучной ванны, которую они делили на постоялом дворе в Корлеме, она не собирается больше радовать его ничем подобным!
— Я не пойду никуда с ним! — Из-за клокотавшего в груди девушки возмущения, голос её сорвался на фальцет. — Мы ещё даже не женаты!
— Ах, да разве ж есть разница, Ваше Высочество? Вы же ж всё равно почти супруги… да даже если бы и не были, кого это когда останавливало? Знамо дело: главное, чтоб ребёнок ни от того не народился, а так… все мы из чрева Божества вышли, чего уж тут. Да и ваш норов, кхэм-кхэм, — поняв, что позволила себе лишнего, служанка стушевалась.
— И что с моим норовом? — Ангелина требовательно взглянула на свою визави, дожидаясь от той продолжения. У неё и раньше возникали некоторые подозрения по поводу репутации Генриетты — взять, хотя бы, слова Ротхена и, хоть и тонкие, но очевидные намёки самого Харальда, — но она предпочитала до последнего надеяться на то, что это было не более чем локальная сплетня. Но раз уж об этом знали, похоже, почти все… это уже заставляло нервничать. Как она объяснит свою абсолютную неопытность в этом вопросе правителю Каттегата, когда до этого дойдёт дело? Не слишком ли много неожиданных открытий на одну принцессу?
— Ну, кхэм… ох, Ваше Высочество, прошу, не гневайтесь! — Неожиданно служанка упала на колени. — Забылась я… совсем, дyра, заговорилась!