Читаем Фамильяр 1-2 полностью

На следующее утро, нас навестила принцесса.

– Луиза, Табита, Кей, – радостно закричала она, врываясь в комнату и заключая девушек в объятья. Мне подчеркнуто официально предоставили ручку. Не удивительно, в стенах нашей спальни сидели наблюдатели, и принцесса видимо о них знала.

– А кто это прелестное создание? – набросилась она на Терезу и стала тискать ее за щеки. – Ути, какая лапочка.

– Оут, ум виии – ответила на это затискиваемая. Трудно говорить, когда тебе щеки растягивают, да еще и трясут.

– Это моя служанка, – пояснил я.

– Просто служанка? – ехидно уточнила принцесса, – а я слышала, что она твоя сестренка. И ты скрывал от меня такую милашку? Я же твоя принцесса! У тебя не должно быть никаких тайн!

Судя по всему, Генриетта пребывала в радужном настроении, и потому вовсю дурачилась. Или скорее ей не хватало неформального общения с подругами.

– Вздор! – выкрикнула Луиза, – она обычная служанка!

– Луиза права, – подтвердил я.

– Не хотите сознаваться и не надо, весело усмехнулась принцесса, показывая нам с Луизой розовый язычок.

– Табита, – радость из голоса принцессы ушла. – Прости, я обещала, что сделаю тебя подружкой невесты, но из-за твоего происхождения это может…

– Я понимаю, – кивнула головой Табита.

– Спасибо. Но это не значит, что я отказываюсь от такой подруги, и свадебное платье мы будем выбирать все вместе!

– Эй! – Возмутилась Луиза. – А я ничего не понимаю! Табита, ты ведь дворянка! Генриетта, что не так с ее происхождением? – набросилась на принцессу малышка.

– Я не Табита, я Шарлотта де Орлеан, – пояснила ситуацию синеволоска.

– Что, де Орлеан? – Удивилась Луиза. – Это же королевский род Галлии.

– Шарлота принцесса Галлии и законная наследница престола узурпированного ее дядей, – пояснила Генриетта.

– Но, как, ты принцесса, – выпучила от удивления глаза Луиза.

– На самом деле не все так просто, Джозеф, захватив власть, пытался убить всех прочих наследников, но потом по какой-то причине передумал, и признал род Шарлотты отверженным. Поэтому если я объявлю, что Шарлотта де Орлеан будет моей подружкой на свадьбе. Это будет прямой поддержкой ее притязаний на престол и очень сильно осложнит наши отношения с Галлией. – Грустно пояснила принцесса.

– Я не хочу становиться причиной бессмысленной войны, я просто Табита, и я понимаю, почему мне нельзя учувствовать в церемонии.

– Да у меня есть еще одна новость, – поспешила сменить тему Генриетта. – Альбион подписал с нами пакт о ненападении, они испугались союза Тристейна и Германии. И на церемонии бракосочетания будет присутствовать Кромвель, чтоб заключить союзнический договор. Войны не будет!

– Генриетта, – вмешался я. – Ты ведь помнишь наш рассказ о бесчестности принца, я не думаю что сменившая королевскую семью на престоле реконкиста лучше.

– Ты думаешь, они запятнают свою честь? – удивилась Генриетта. И даже оставила свалившуюся от такого счастья Терезу в покое.

– Какая может быть честь у дворян убивших своего сюзерена.

Генриетта замерла с чуть приоткрытым ротиком, казалась, она только сейчас поняла эту простую истину.

– Спасибо, Кей де Ганд, я прислушаюсь к вашим словам, – серьезно сказала она.

Но серьезность на ее лице продержалась не долго, и вскоре она убежала мерить платья, утащив с собой Луизу и Табиту. Она бы еще и Терезу забрала, но руки у нее только две, а сама Тереза предпочла остаться со мной, скажу больше, девушка заползла мне за спину, прячась от принцессы, и намертво вцепилась в ногу. Уже когда принцесса выскочила в коридор, я заметил там одну мужеподобную особу с короткими волосами и в доспехе. А заметил я ее энергоструктуру, после встречи с Терезой я знал, как и куда смотреть и безошибочно определил, что она очередной необученный маг. Интересно, а на нее каким образом повлияла магическая энергия?

– Сестренка, а ты приглянулась нашей принцессе, – озвучил я очевидное.

– Бррр, – передернулась девушка, растирая щеки.


Глава 18


Девушки, вместе с принцессой, примеряют, платья, причем мне даже не дают посмотреть, плохая примета. А мне приходится сидеть на пару с Терезой в комнате и придумывать чем себя занять. Причем самый очевидный вариант не подходит, в стенах моих апартаментов затаилось аж два наблюдателя, и давать им компромат на себя я не собираюсь.

Я посмотрел на, смирно сидящую, на полу Терезу и играющую в кубики, она глубоко вошла в образ мелкой девчонки и выходить из него не собирается. А ведь действительно, она будет сопровождать нас при поездке в Германию, и если мне наряд Луиза уже выбрала. Вкус у нее есть, а местные традиции она знает лучше меня, так что я доверился ее решению. То для Терезы подходящего случаю платья у нас нет.

Хотя и надетое на ней сейчас нежно голубое со множеством юбок и небольшим декольте, более чем шикарно для служанки, но во первых она отыгрывает роль моей сестренки, а во вторых мне скучно.

– Тереза, раздевайся, – приказал я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кей

Похожие книги