Читаем Фамильяр 1-2 полностью

– Почему? – расстроено спросила девушка, хлопая большими глазами, – а сестренке можно! Я тоже хочу! Приятно! И он вкусняшки дает!

Луиза еще несколько минут спорила с не желавшей уступать Ирукуку, по поводу того кто когда и сколько раз может меня целовать, но потом я решил прервать ненужную перепалку.

– Так, а что это вы прохлаждаетесь в бане, я на вас надеялся, рассчитывал, что вы договоритесь, о поставках метала, а вы тут отдыхаете! – грозно заявил я.

Мой грозный вид никого не смутил, разве что Луиза с драконихой на мгновенье отвлеклись от спора, посмотрели на меня, синхронно прыснули и вернулись к своему разговору. А Шарлотта, встав на носочки, оплела меня за шею и прошеплтала:

– Любимый, мы все уже сделали, и хватит уже разговаривать, я же вижу, что ты по нам тоже соскучился, – намекнула девушка на мое несколько возбужденное от близости обнаженных красавиц естество, после чего уронила меня в бассейн, не разжимая объятий, и стала нежно целовать.

Я даже несколько растерялся от такого напора скромной синеволоски, а потому с радостью отдался в маленькие нежные ручки девушки.

Уже позже, когда девчонки втроем неумело, но старательно делали мне массаж, особенно старалась Ирукуку, которую Луиза уже перестала от меня отгонять, и будь на моем месте простой человек, после таких стараний у него бы, ни одной кости не осталось, девушки поведали о своих приключениях. А приключений как таковых, в общем-то и не было, если не считать десятка другого казусов организованных Ирукуку, перекидывающейся из облика в облик где ей захочется, за что она была наказана и в принудительном порядке одета и оставлена бродить в человеческом теле.

Договориться о поставках необходимого мне метала, девушки смогли быстро, правда цена была завышена раза в полтора, что видимо и объясняет сговорчивость противоположенной стороны, но я на что-то такое и рассчитывал, неважно денег пока с запасом. А после того как все дела были улажены мои подруги решили развеяться, побродить по магазинам, посмотреть достопримечательности, заглянуть на бал-маскарад к местной знати, приглашение на который получили, приобретая особо крупную партию стали.

Кстати бал должен состояться сегодня, поэтому мои малышки и отмокали в бассейне, ожидая прочих процедур, вроде маникюра, нанесения боевой раскраски и прочих тонкостей подготовки. При этом страшно жалели, что меня, с набором чудесных платьев нет рядом.

– Так я вам, что только как гардероб нужен? – притворно возмутился я.

Как хорошо лежать в окружении красивых девушек, вот всего одна фраза и они стали пылко доказывать, что я не только хороший гардероб, но и вообще во всем хороший, ум ляпота. Потом, правда пришлось, более подробно поведать о причине изменений в моей внешности и рассказать об обнаруженном способе маскировки в слиянии с Кирхе. Еле сумел отбиться, от настойчивых требований показать женский облик.

"Луиза, а вам рассказывали об особенностях бала маскарада?" – поинтересовалась Кирхе.

– А какие могут быть особенности? Бал он и есть бал, танцы, музыка, выступления различных циркачей, – мечтательно заявила Луиза, – или я не права? Ты ведь Германка, что там не так с этим балом?

"Да нет, все так,"

– ехидно хихикая, заявила ящерка, – "Разве что в масках дворяне друг друга "не узнают" и потому могут вести себя несколько более свободно, чем обычно. И наряды принятые на этом празднике в Тристейне могут посчитать излишне откровенными, но ведь все в масках. Бал маскарад это мое самое любимое развлечение, было…"

Луиза подвоха в объяснениях Кирхе не заметила, как и Шарлотта, а вот я задумался над тем, что может значить фраза более свободно. Чувствую, такие балы вполне могут закончиться оргией, ну или чем-то близким к ней, вот и думай пускать туда девочек или не надо, с другой стороны мне и самому интересно на все это посмотреть, а девочек я в обиду не дам.

Мои размышления были прерваны, появлением стайки молодых парней, в набедренных повязках, с косметическими принадлежностями. Которых я поприветствовал хорошим таким ментальным посылом, передающим им, мою страстную "любовь", будем тренироваться в оберегании малышек от соблазнов. Девчонки на появление таких косметологов почти никак не отреагировали, ну бродят слуги и что такого? Пришлось одарить их укоризненно ревнивым взглядом, под которым они слегка смутились.

Всё правильно понявшая Шарлота, на мгновенье выбежала из комнаты и вскоре вместо полуодетых парней в дверях появились одетые женщины, именно женщины, лет под сорок и довольно невзрачные, с теми же наборами для наведения красоты и раскладными кушетками.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кей

Похожие книги