Читаем Фамильяр 1-2 полностью

Вскоре тело Шарлотты напряглось, ее крылья мелко-мелко завибрировали, создавая своими колебаниями некую мелодию, и потом малышка наградила нас взрывом эмоций, от которого и мы свалились на кровать, пребывая в легком неадеквате.

Вскоре мои девочки зашевелились, и я почувствовал, как моя одежда стала пропадать в неизместном направлении, а четыре маленьких ручки заскользили по моему телу. Я расслабился, отдаваясь на волю моих подруг и стал наслаждаться игривыми прикосновеньями, единственно отвлекшись на избавление себя от одежды, а то у девочек, что-то застопорилось. И вот когда маленькие пальчики в ледяной перчатке с острыми коготками, крепко сжали самое сокровенное, заставив меня промурлыкать от удовольствия, дверь в нашу комнату с шумом открылась, и к нам ввалился Габриэль.

Луиза сразу отдернула свою ручку, и попыталась прикрыться, чего это она? Рефлекс что ли? А Шарлотта зашарила глазами, явно в поисках посоха, чтоб выдворить незваного гостя.

– Слушай, Норд, мы с тобой всего пару часов знакомы, а у меня уже появилось желание дать тебе по морде, нет, есть личности, которым сразу еще до знакомства хочется…

– Вы не понимаете! – патетично перебил меня Габриэль, расхаживая по комнате взад и вперед и совершенно не обращая внимания на прозрачные намеки в виде двух почти обнаженных девушек, с которыми мне было гораздо приятнее до прихода гостя. И мое обнаженное тело с восставшим естеством, ожидающее продолжения, и явно не в его компании.

– Я все проверил! Все, так как вы и сказали! – экспрессивно выкрикнул мужчина.

– Я рад за тебя, но может, позже зайдешь, сам же сказал раньше утра ничего не ждать, – вежливо попросил я, все еще надеясь выпроводить гостя из комнаты.

– Какого утра? Они действительно больше не люди! Заклинание обнаружения магии выдает такое! Такое! Я даже смог поцарапать одного из них, маленькое заклинание и, и… Так он даже внимания не обратил, а ведь я немного перестарался и рассек руку почти до кости! И кровь! Их кровь! У человека такого быть не может! Мы должны немедленно идти к императору! – нервно прокричал де Норд, продолжая забег по комнате.

– Так мы тебе, то же самое, и говорили! – возмутилась Луиза, перестав прикрываться, поняв, что она все равно скрыта иллюзией, да и смысла в этом никакого, поскольку снять с нее маскарадный костюм я не успел.

– Да, да, но я же должен был проверить, нет я верю вашему слову, просто такие обвинения, ну вы понимаете, я же не мог так сразу, всего на основании ваших слов, вот я и… Но сейчас-то, что вы сидите, необходимо срочно предупредить императора, он же в опасности, это какие-то твари. Скорее… – продолжал истерить наш знакомый при этом, насильно подняв меня с кровати и, похоже, собираясь вести к императору прямо, так как есть.

Эту истерику надо прекращать, а потому я недолго думая нанес эмпатический удар, выбивая из него все эмоции, а потом придал спокойствия и уверенности. Ну и для маскировки своего воздействия съездил де Норду в челюсть, да и было желание, чего уж скрывать.

– Успокоился?

– Да, простите, просто ваш рассказ, и заклинание… Никогда бы не поверил. – слегка заторможено ответил граф, пребывая под впечатлением от такой быстрой смены эмоций.

– Так что там с императором, вы договорились об аудиенции? – вернула беседу в рациональное русло, рассудительная Шарлотта.

– А? Еще нет, я же должен был сам проверить! Но не беспокойтесь, мой род достаточно знатный и я имею право потребовать встречи с Альбрехт III в любое время. Это право было даровано моему деду за…

– Давайте опустим подробности, – перебил я. – Раз уж вы можете устроить нам личную встречу, и все равно прервали такой чудесный отдых, то пошли знакомиться с вашим императором.

– Да, да скорее! – и снова потащил меня на выход.

– Кей, может, ты оденешься? – предложила Луиза.

– А мне есть чего стесняться?

– Да, ваша подруга права, в таком виде даже со мной вас не пропустят, – всполошился де Норд. – А где ваш костюм?

– Эх, что за день такой, только я собирался поймать парочку молоденьких красавиц, так сказать на живца, ай, больно же, ни пинайтесь, ладно уже одеваюсь.

Выдав такую тираду, я призвал свой доспех, поскольку предчувствия ясно говорили, что он мне понадобиться, мечи пока светить не стал, вдруг тут с оружием не захотят пускать к монарху.

– Так девчонки, идите сюда, – попросил я и когда они подошли, нарядил и их соответствующим образом.

С Луизой-то проблем не возникло, для нее я давно защиту разработал, и сейчас просто призвал готовый доспех, который за кошачьей иллюзией и не видно. А вот Шарлотту пришлось оставить без дополнительной защиты, на полноценный доспех с вплетенными в него искрами надо много времени, а готовый экземпляр, с учетом крыльев совершенно не подходил.

– Это как? Что это за заклинание? – удивился нашим обновкам Габриэль.

– Магия воды и воздуха, новая разработка академии наук, не обращай внимания, нас император ждет, – поторопил я, отвлекая нашего провожатого от лишних мыслей.

Добравшись до бального зала, Луиза первой заметила отсутствие цели похода.

– А где сам император?

Перейти на страницу:

Все книги серии Кей

Похожие книги